FluentFiction - Hindi

Rekindling Bonds: A Heartfelt Diwali Reunion at India Gate

FluentFiction - Hindi

17m 44sOctober 24, 2025
Checking access...

Loading audio...

Rekindling Bonds: A Heartfelt Diwali Reunion at India Gate

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • त्योहारी सीजन की ठंडी शाम थी।

    It was a cold evening during the festive season.

  • दिल्ली में इंडिया गेट के आसपास का माहौल रौशनी और उत्साह से भरा हुआ था।

    The atmosphere around India Gate in Delhi was filled with light and excitement.

  • सड़कों पर रंग-बिरंगी लाइट्स जगमगा रही थीं, जिससे शहर पर्व की रोशनी में नहाया हुआ लग रहा था।

    The streets were illuminated with colorful lights, making the city seem bathed in the glow of the festival.

  • यह दिवाली का अवसर था।

    It was the occasion of Diwali.

  • अर्मान का दिल हल्का सा घबराया हुआ था।

    Arman's heart was slightly anxious.

  • सालों से वह अपने परिवार से दूर था।

    He had been away from his family for years.

  • सानवी और उसका परिवार, जिसे कभी उसने अपने बचपन के दिनों में बेहद करीब से जाना था, उससे अनजाने ही दूर हो गए थे।

    Sanvi and her family, whom he had known closely during his childhood days, had unknowingly drifted apart.

  • लेकिन आज वह अपने पुराने रिश्तों को सुधारने का निर्णय ले चुका था।

    But today, he had decided to mend his old relationships.

  • इस दिवाली में उसे अपने परिवार के साथ मनाने का मौका मिला था।

    He had the opportunity to celebrate this Diwali with his family.

  • सानवी हमेशा से समझदार थी।

    Sanvi had always been wise.

  • उसने अपने घर को सुंदर दीयों से सजाया था, मानो थकान भरे रास्ते के बाद वापस लौटने वालों को स्वागत करने के लिए।

    She had decorated her home with beautiful diyas as if to welcome those returning from a weary journey.

  • उसे हमेशा से यकीन था कि समय के साथ रिश्ते सुधर सकते हैं।

    She always believed that relationships could be mended with time.

  • रोहित, सानवी का बेटा, आज पहली बार अपने मामा अर्मान से मिलने जा रहा था।

    Rohit, Sanvi's son, was going to meet his uncle Arman for the first time today.

  • उसने मामा की कहानियां सुनी थी लेकिन कभी खुद उनसे नहीं मिला था।

    He had heard stories about his uncle but had never met him in person.

  • वह उत्सुक था लेकिन साथ ही संशय में भी।

    He was curious but also apprehensive.

  • सब एकसाथ इंडिया गेट की ओर बढ़ रहे थे, जहाँ पूरा परिवार मिलने वाला था।

    Everyone was heading towards India Gate together, where the entire family was going to meet.

  • जैसे ही वे वहां पहुंचे, अर्मान के अंदर की सारी उलझनें उसे घेरने लगीं।

    As they arrived there, all of Arman's inner turmoils began to engulf him.

  • लेकिन उसने मन में ठान लिया कि आज वह सब कुछ साफ करेगा।

    But he had resolved in his mind to clear everything up today.

  • दिवाली के रात की रौनक ने वातावरण को और भी खास बना दिया।

    The splendor of the Diwali night made the atmosphere even more special.

  • आखिरकार, जब सब लोग दीयों के पास बैठे, अर्मान ने पहल की।

    Finally, when everyone sat down by the diyas, Arman took the initiative.

  • उसने दिल से बोलना शुरू किया।

    He started speaking from his heart.

  • “मुझे खेद है, सानवी,” उसने कहा।

    "I am sorry, Sanvi," he said.

  • “इन सालों में शायद हम दूर हो गए, लेकिन हमें फिर से करीब आने का मौका मिला है।

    "Over the years, perhaps we have grown apart, but we have been given a chance to come closer again.

  • मैं वही भाई बनना चाहता हूँ जो मैं पहले था।”

    I want to be the same brother I was before."

  • सानवी की आँखों में आंसू थे, पर यह खुशी के थे।

    Tears were in Sanvi's eyes, but they were tears of joy.

  • उसने अर्मान की माफी को कबूल किया।

    She accepted Arman's apology.

  • “हम सब मानते हैं कि कभी-कभी गलतफहमियां हो जाती हैं, लेकिन सही समय पर माफी मांगना ही महत्वपूर्ण है।”

    "We all acknowledge that sometimes misunderstandings happen, but what matters is seeking forgiveness at the right time."

  • रोहित ने पहली बार अपने मामा को इतने करीब से महसूस किया।

    For the first time, Rohit felt so close to his uncle.

  • उसने उनके साथ बातें कीं और अपनी सारी शंकाएँ दूर कीं।

    He talked to him and cleared all his doubts.

  • पूरा परिवार वही बैठा था, दियों की रोशनी में, एक दूसरे की नजदीकियों को फिर से महसूस करते हुए।

    The whole family sat there, under the light of the diyas, feeling the closeness between each other once again.

  • अंत में, सबने मिलकर दीयों को जलाया और एक-दूसरे से दिल से माफी मांगी।

    In the end, everyone lit the diyas together and sincerely apologized to each other.

  • यह समझ लिया कि एकता और आपसी समझ सबसे अधिक मायने रखते हैं।

    They understood that unity and mutual understanding hold the greatest significance.

  • उस रात, अर्मान ने अपने दिल से भारीपन को हटा दिया और महसूस किया कि सच्चे रिश्ते केवल उपहार देने से नहीं, बल्कि दिल से जुड़ने से बनते हैं।

    That night, Arman removed the heaviness from his heart and realized that true relationships are built not just by giving gifts but by connecting heart to heart.

  • उसने सीखा कि संचार और माफ करना कितना महत्वपूर्ण है।

    He learned the importance of communication and forgiveness.

  • दिवाली की उस रात के बाद, रिश्ते सुधरने लगे और पुरानी चोटें भरने लगीं।

    After that night of Diwali, relationships began to heal, and old wounds started to mend.

  • अर्मान ने खुद को फिर से जुड़े, सम्मानित और परिवार का हिस्सा महसूस किया।

    Arman felt reconnected, respected, and a part of the family once again.

  • यह दिवाली हमेशा के लिए यादगार बन गई।

    This Diwali became forever memorable.