FluentFiction - Croatian

Lamp Hat Trick: Job Interview Win!

FluentFiction - Croatian

14m 53sFebruary 5, 2024

Lamp Hat Trick: Job Interview Win!

1x
0:000:00
View Mode:
  • Bilo je sunčano zagrebačko jutro i Marin je bio vrlo uzbuđen.

    It was a sunny Zagreb morning and Marin was very excited.

  • Danas je imao važan razgovor za posao u velikoj firmi smještenoj u srce Zagreba.

    He had an important job interview today with a large company located in the heart of Zagreb.

  • Marin je bio spreman, odjelo mu je bilo besprijekorno i životopis ažuriran.

    Marin was prepared, his suit was impeccable, and his resume was updated.

  • Bio je siguran da će sve proći glatko.

    He was confident that everything would go smoothly.

  • Međutim, dok je Marina čekala Petra, stajao je pokraj kafića i pijuckao svoj omiljeni cappuccino, crna mačka je iznenada skočila na stol i renčala.

    However, as Marin was waiting for Petra, standing by the café and sipping his favorite cappuccino, a black cat suddenly jumped on the table and hissed.

  • Marin je trgnuo rukom od iznenađenja i kava se prolila po njegovoj bijeloj košulji.

    Startled, Marin's hand jerked and the coffee spilled on his white shirt.

  • Bio je užasnut! Njegova košulja je sad imala veliku smeđu mrlju, a razgovor za posao je bio za manje od sat vremena.

    He was horrified! His shirt now had a large brown stain, and the job interview was less than an hour away.

  • Petra, koja je već bila na putu, brzo je došla do Marina.

    Petra, who was already on her way, quickly reached Marin.

  • Vidjela je njegovo očajanje i odmah je počela razmišljati o rješenjima.

    She saw his distress and immediately started thinking of solutions.

  • Moramo nešto brzo smisliti, možda jaknu preko?

    We need to come up with something quickly, maybe a jacket over it?

  • No, Marinova jakna nije bila dovoljno duga da prekrije mrlju.

    However, Marin's jacket wasn't long enough to cover the stain.

  • Taman kad su mislili da su bez opcija, Ivan, Marinov dobri prijatelj, prolazio je pored njih i primijetio problem.

    Just when they thought they were out of options, Ivan, Marin's good friend, happened to pass by and noticed the problem.

  • Ivan je radio u trgovini rasvjetnim tijelima par ulica dalje i imao je neobičan, ali možda učinkovit prijedlog.

    Ivan worked at a lighting store a few streets away and had an unusual but possibly effective suggestion.

  • Što kažeš na to da staviš lampu u obliku šešira na glavu? Bit ćeš originalan i pokrit ćeš mrlju.

    What if you put a hat-shaped lamp on your head? It will be original and cover the stain,

  • rekao je Ivan uz osmijeh.

    Ivan said with a smile.

  • U početku, Marin je mislio da se Ivan šali, ali shvatio je da nema vremena za gubljenje.

    At first, Marin thought Ivan was joking, but he realized there was no time to waste.

  • Sa smiješkom na licu i lampom na glavi, Marin je stigao u firmu.

    With a smile on his face and the lamp on his head, Marin arrived at the company.

  • Kada je ušao u ured, svi su se okrenuli.

    When he entered the office, everyone turned to look at him.

  • Izgledao je neobično, ali u isto vrijeme i smjelo.

    He looked unusual but at the same time bold.

  • Intervjuator ga je s osmijehom pitao o lampi, a Marin je iskoristio priliku da ispriča svoju nevjerojatnu jutarnju avanturu.

    The interviewer asked him about the lamp with a smile, and Marin took the opportunity to tell his incredible morning adventure.

  • Njegova kreativnost i sposobnost razmišljanja izvan okvira impresionirale su intervjuatora.

    His creativity and ability to think outside the box impressed the interviewer.

  • Kad se razgovor za posao završio, intervjuator je rekao Marinu da će mu originalnost i optimističan stav biti veliki plus u firmi.

    When the job interview was over, the interviewer told Marin that his originality and optimistic attitude would be a great asset to the company.

  • Marin je dobio posao, a situacija s kapom u obliku lampe postala je zabavna anegdota koja se pričala dugo nakon što je mrlja od kave davno zaboravljena.

    Marin got the job, and the situation with the hat-shaped lamp became a funny anecdote that was told long after the coffee stain had long been forgotten.

  • Marin, Petra i Ivan proslavili su uz večeru i smijeh, zadovoljni što je Marinova sposobnost suočavanja s neočekivanim okrenula sreću na njegovu stranu.

    Marin, Petra, and Ivan celebrated with dinner and laughter, happy that Marin's ability to face the unexpected had turned luck in his favor.