FluentFiction - Croatian

Reuniting at Sunset: A Family's Return to Dubrovnik

FluentFiction - Croatian

15m 23sJune 19, 2024

Reuniting at Sunset: A Family's Return to Dubrovnik

1x
0:000:00
View Mode:
  • Blještavo sunce polagano se spuštalo nad Dubrovnikom.

    The dazzling sun was slowly setting over Dubrovnik.

  • Stari grad je bio prepun ljudi.

    The old town was filled with people.

  • Zastave su lepršale, zrakom je mirisalo more.

    Flags were fluttering, and the air smelled of the sea.

  • Bio je blagdan svetog Blaža.

    It was the feast day of Saint Blaise.

  • Ivana je stajala ispred gradske vijećnice.

    Ivana was standing in front of the town hall.

  • Imala je dugu crnu kosu i plave oči.

    She had long black hair and blue eyes.

  • Bila je uzbuđena jer će danas vidjeti svoju obitelj.

    She was excited because today she would see her family.

  • Marko, njezin brat, i Petra, njihova rođakinja, dolaze.

    Marko, her brother, and Petra, their cousin, were coming.

  • "Marko!

    "Marko!

  • Petra!

    Petra!"

  • " viknula je Ivana kad ih je ugledala.

    Ivana shouted when she saw them.

  • Marko je nosio veliki ruksak, a Petra je imala crvenu haljinu.

    Marko was carrying a large backpack, and Petra was wearing a red dress.

  • Oboje su se smješkali.

    They were both smiling.

  • "Ivana, tako mi je drago da te vidim!

    "Ivana, I’m so glad to see you!"

  • " rekao je Marko i zagrlio sestru.

    Marko said and hugged his sister.

  • "Kako je prošlo putovanje?

    "How was the trip?"

  • " pitala je Ivana.

    Ivana asked.

  • "Odlično.

    "Great.

  • Vlak nije kasnio," odgovorila je Petra.

    The train wasn’t late," Petra replied.

  • Zajedno su krenuli prema Stradunu.

    They headed toward Stradun together.

  • Tu su bile štandovi s rukotvorinama, suvenirom i hranom.

    There were stalls with handicrafts, souvenirs, and food.

  • Svuda su bili ljudi.

    People were everywhere.

  • "Sjećam se kad smo kao djeca dolazili ovdje," prisjećala se Ivana.

    "I remember when we used to come here as children," Ivana recalled.

  • "Da, jeli smo sladoled i vođeni smo djedovom rukom," dodao je Marko.

    "Yes, we ate ice cream and were led by grandpa’s hand," Marko added.

  • "Želim pojesti kolač od rogača," rekla je Petra.

    "I want to eat a carob cake," Petra said.

  • Stali su kod jednog štanda i kupili kolač.

    They stopped at a stall and bought the cake.

  • Petra je uživala u svakom zalogaju.

    Petra enjoyed every bite.

  • Prolazili su kroz grad i gledali ulicama svečanu povorku.

    They walked through the town and watched the festive parade on the streets.

  • Bile su glazbene skupine, plesači i ljudi u narodnim nošnjama.

    There were musical groups, dancers, and people in traditional costumes.

  • "Ivana, jesi li vidjela onaj stari dvorac?

    "Ivana, did you see that old castle?

  • Tamo smo se uvijek igrali," rekao je Marko.

    We always used to play there," Marko said.

  • "Igrali smo skrivača," nasmijala se Ivana.

    "We played hide and seek," Ivana laughed.

  • Došli su do starog dvorca.

    They arrived at the old castle.

  • Sjetili su se koliko su voljeli ta mjesta.

    They remembered how much they loved those places.

  • Svi su sjedili na zidu i gledali u more.

    They all sat on the wall and looked out at the sea.

  • "Obitelj je najvažnija," rekao je Marko ozbiljno.

    "Family is the most important thing," Marko said seriously.

  • "Tako je," složila se Petra.

    "That’s right," Petra agreed.

  • Večer se spustila nad gradom.

    Evening settled over the town.

  • Nebo je bilo crveno, a zvijezde su polako izlazile.

    The sky was red, and the stars were slowly coming out.

  • "Sretan blagdan svetog Blaža," rekla je Ivana.

    "Happy feast of Saint Blaise," Ivana said.

  • "Sretan blagdan," složili su se Marko i Petra.

    "Happy feast," agreed Marko and Petra.

  • Bilo im je lijepo zajedno.

    They were happy to be together.

  • Znali su da će uvijek imati jedno drugo, bez obzira na sve.

    They knew they would always have each other, no matter what.

  • Ivana, Marko i Petra vratili su se kućama s osmijehom na licu i ljubavlju u srcima.

    Ivana, Marko, and Petra returned home with smiles on their faces and love in their hearts.

  • Kraj.

    The End.