FluentFiction - Croatian

When Plan B Prevails: A Day at Franjo Tuđman Airport

FluentFiction - Croatian

17m 18sJuly 23, 2024

When Plan B Prevails: A Day at Franjo Tuđman Airport

1x
0:000:00
View Mode:
  • Sunce je visoko na nebu nad Zagrebom.

    The sun is high in the sky over Zagreb.

  • Ljeto je u punom jeku.

    Summer is in full swing.

  • Franjo Tuđman Međunarodna zračna luka je puna ljudi.

    Franjo Tuđman International Airport is full of people.

  • Niko i Ivana trče kroz terminal.

    Niko and Ivana are running through the terminal.

  • "Brže, brže!

    "Faster, faster!"

  • " viče Niko.

    yells Niko.

  • On je srednji menadžer.

    He is a mid-level manager.

  • Ima važan poslovni sastanak u Parizu.

    He has an important business meeting in Paris.

  • Ivana je njegovo smirenje.

    Ivana is his calm.

  • Ona je iskusna putnica.

    She is an experienced traveler.

  • "Sve će biti u redu," kaže Ivana tiho.

    "Everything will be fine," Ivana says quietly.

  • Staju ispred sigurnosne provjere.

    They stop in front of the security check.

  • Red je dugačak.

    The line is long.

  • Prolazi vrijeme.

    Time passes.

  • Niko je znojav, nervozan.

    Niko is sweaty and nervous.

  • "Ne možemo ovo propustiti," kaže napeto.

    "We can't miss this," he says tensely.

  • Ivana ga pokušava smiriti.

    Ivana tries to calm him.

  • "Postoji plan B," šapće.

    "There's a plan B," she whispers.

  • Napokon stižu do vrata, ali prekasno.

    Finally, they reach the gate, but it's too late.

  • Avion za Pariz je već odletio.

    The plane to Paris has already taken off.

  • Niko je očajan.

    Niko is desperate.

  • "Što sad?

    "What now?"

  • " pita.

    he asks.

  • Ivana odmah reagira.

    Ivana reacts immediately.

  • "Potraži drugi let, možda standby," predlaže.

    "Find another flight, maybe standby," she suggests.

  • Niko daje sve od sebe.

    Niko gives it his all.

  • Razgovara s agentima na šalteru.

    He talks to the agents at the counter.

  • "Ima li mjesta?

    "Are there any seats?"

  • " pita.

    he asks.

  • Preporučuju mu alternatni let, ali mjesta su ograničena.

    They recommend an alternative flight, but the seats are limited.

  • Spremni su.

    They are ready.

  • Čekaju rezultate.

    They wait for the results.

  • Iznad njih, ekran pokazuje "odgođeno".

    Above them, the screen shows "delayed."

  • Niko udara nogom o pod.

    Niko stomps his foot on the ground.

  • "Kako je moguće?

    "How is this possible?

  • Sve ide krivo.

    Everything is going wrong."

  • " Ivana ga uhvati za ruku.

    Ivana takes his hand.

  • "Smiri se.

    "Calm down.

  • Imam plan," kaže.

    I have a plan," she says.

  • "Spoji se virtualno na sastanak.

    "Connect to the meeting virtually.

  • Bolje išta nego ništa.

    Better something than nothing."

  • "Niko je razmislio.

    Niko thought about it.

  • Mora vjerovati Ivani.

    He must trust Ivana.

  • Uzimaju mjesto u loungeu.

    They take a seat in the lounge.

  • Mirno je.

    It's peaceful.

  • Ivana postavlja laptop.

    Ivana sets up the laptop.

  • Veza uspostavljena.

    The connection is established.

  • Sastanak počinje.

    The meeting begins.

  • Prisutni su svi dužnosnici.

    All the officials are present.

  • Niko se predstavi.

    Niko introduces himself.

  • Glas mu je stabilan.

    His voice is steady.

  • Svi ga slušaju pažljivo.

    Everyone listens to him carefully.

  • Sastanak završava uspješno.

    The meeting ends successfully.

  • Niko uzdahne s olakšanjem.

    Niko sighs with relief.

  • "Ivana, hvala," kaže.

    "Ivana, thank you," he says.

  • Napokon shvaća.

    He finally realizes.

  • Ponekad planovi B uspiju bolje od planova A.

    Sometimes plan B works out better than plan A.

  • Više cijeni Ivaninu smirenost i iskustvo.

    He appreciates Ivana's calmness and experience more.

  • Naučio je važnu lekciju.

    He learned an important lesson.

  • "Uvijek računa na tebe," kaže s osmijehom.

    "I can always count on you," he says with a smile.

  • Ivana mu se nasmiješi natrag.

    Ivana smiles back at him.

  • "Uvijek ću biti ovdje," odgovara.

    "I will always be here," she replies.

  • Zračna luka je još uvijek puna ljudi, ali sada se čini manje stresnom.

    The airport is still full of people, but now it seems less stressful.

  • Za Niku i Ivanu, to je bio uspješan dan.

    For Niko and Ivana, it was a successful day.

  • Završili su svoj dan uz kavu.

    They ended their day with a coffee.

  • Sunce je i dalje sjalo nad Zagrebom, a zračna luka bila je ispunjena ljetnom energijom.

    The sun was still shining over Zagreb, and the airport was filled with summer energy.

  • No za Niku, najvažnije je što je naučio da se može osloniti na Ivanu i na promjene planova.

    But for Niko, the most important thing was that he learned he could rely on Ivana and on changing plans.

  • Život je pun iznenađenja, i to je dio njegove ljepote.

    Life is full of surprises, and that's part of its beauty.