FluentFiction - Hungarian

Lost in Budapest: A Dance to Find Home

FluentFiction - Hungarian

16m 36sFebruary 11, 2024

Lost in Budapest: A Dance to Find Home

1x
0:000:00
View Mode:
  • Budapest, itt járunk.

    Budapest, here we are.

  • Gőzölgő kávé mellé Ádám térképét nézi.

    Adam looks at the map next to his steaming coffee.

  • Érthetetlen a vörös kőút.

    The red cobblestone road is incomprehensible.

  • Márta fejét rázza.

    Marta shakes her head.

  • Ő kell bele, térképet vezetni.

    She needs to decipher it, lead the way with the map.

  • Ádám nevet.

    Adam laughs.

  • Elvesztek.

    They are lost.

  • Ádám, Márta megy előre.

    Adam, Marta go forward.

  • Gazdag utcák, színes épületek.

    Wealthy streets, colorful buildings.

  • Öregek mosodoznak, fiatalok suttognak.

    Old people do laundry, young people whisper.

  • Nevükkel játszó szelet súgja - megálljon, helyes út.

    A gust of wind plays with their names - stop, correct path.

  • Neszezés távolról, lábdukkanás, tapsoló kéz.

    Murmurs from afar, the sound of footsteps, clapping hands.

  • Kíváncsiak.

    Curiosity.

  • Mi zajlik itt?

    What is happening here?

  • Hangulatos tér, hőségben mosolygók.

    A charming square, smiles in the heat.

  • Köpenybe öltözött emberek, éles csizmákban.

    People dressed in cloaks, sharp boots.

  • Arcukon tüzek, idegen szavak, magyarok.

    Fire on their faces, unfamiliar words, Hungarians.

  • Néptáncos csapat, kötelék.

    A folk dance group, in formation.

  • Ádám, Márta meglepődik.

    Adam, Marta are surprised.

  • Nevetés, taps lesz reakció.

    Laughter, applause as a reaction.

  • Nyernek bátorító tekinteteket.

    Encouraging looks are won.

  • Szívük repül, lábuk nyugodt.

    Their hearts fly, their feet calm.

  • Emberek, összekötő tánc.

    People, connecting through dance.

  • István kéri, csatlakozzanak.

    Istvan invites them to join.

  • Az ifjú vezető, familiáris arc.

    The young leader, a familiar face.

  • Ádám bólint, Márta zavarban.

    Adam nods, Marta is embarrassed.

  • Hungarikum a lábuk alatt, megpróbálják.

    Hungaricums beneath their feet, they try.

  • Kezük hasás, lépésük vibráló.

    Their hands hold, their steps vibrate.

  • Bicajozó szív, ritmusba dobolyozó lábak.

    A cycling heart, drumming feet.

  • Mozgás, ritmus gyors.

    Movement, fast rhythm.

  • Ádám, Márta lép, pörgő forgatagban.

    Adam, Marta step in the swirling whirlwind.

  • Bőrük izzad, arcuk pirul.

    Their skin sweats, their faces flush.

  • Tánc nehéz, nem megszokott.

    The dance is difficult, unfamiliar.

  • Láthatóan küzdenek.

    They visibly struggle.

  • Nézők szeme felragyog.

    The eyes of the audience light up.

  • Tapsolnak, biztatóan nevetnek.

    They clap, laugh encouragingly.

  • Kustanc, semmi pihenés.

    Kustanc, no rest.

  • Csak forgás, fordulás.

    Just spinning, turning.

  • Nehezek a mozdulatok.

    The movements are heavy.

  • Flip-flop a szívben, meg-meg izzadó tenyerük.

    Flip-flop in their hearts, palms occasionally moist.

  • Lángol a téglakövek felett.

    The cobblestones blaze.

  • Ádám, Márta nevet.

    Adam, Marta laugh.

  • Győzelmes kacagás.

    Triumphant laughter.

  • Tánc véget ér.

    The dance ends.

  • Kimerültek, de örömmel teli.

    Exhausted, but filled with joy.

  • István gratulál.

    Istvan congratulates them.

  • Tapsolnak a nézők.

    The audience applauds.

  • Szívük reppen, sugárzik a boldogság.

    Their hearts flutter, happiness radiates.

  • Kéz a kézben hagyják el a teret.

    Hand in hand, they leave the square.

  • Álmok tele, Budapest utcai.

    Dreams fill the streets of Budapest.

  • Kaland, emléket hagy.

    Adventure leaves memories.

  • "Budapest te csodás!

    "Budapest, you are wonderful!"

  • "- mondja Márta Ádámnak.

    Marta tells Adam.

  • "Az vagyunk mi, Márta.

    "That's us, Marta.

  • Elveszett, de megtalált.

    Lost, but found."

  • " Ádám mosolyog.

    Adam smiles.

  • Mennyire igaz.

    How true it is.

  • Márta átöleli Ádámot.

    Marta hugs Adam.

  • "Te vagy az én kompaszom.

    "You are my compass."

  • " Márta suttogja.

    Marta whispers.

  • Ádám hozzá bólint.

    Adam nods in agreement.

  • Kezüket fogva, utcákat hagyva, naplementében távoznak.

    Holding hands, leaving the streets, they depart into the sunset.

  • Mozaik utcák, mosolygó arcok, életük tánca vár rájuk.

    Mosaic streets, smiling faces, the dance of their lives awaits.

  • Vége?

    Is it the end?

  • Nem, új nap jön.

    No, a new day is coming.

  • További kalandok, újabb történetek.

    More adventures, new stories.

  • Budapest, a város szívében.

    Budapest, in the heart of the city.

  • Ádám, Márta valóban hazaértek.

    Adam, Marta truly made it home.

  • És mindennek a hagyományőrző tánc volt a kezdete.

    And it all began with the traditional dance.