FluentFiction - Hungarian

Tranquility Found: István's Budapest Bathhouse Journey

FluentFiction - Hungarian

14m 36sMarch 28, 2024

Tranquility Found: István's Budapest Bathhouse Journey

1x
0:000:00
View Mode:
  • Budapest, a Duna partja.

    Budapest, by the banks of the Danube.

  • Erre a helyre tévedt István, a zavaródott turista.

    István, the bewildered tourist, found himself in this place by mistake.

  • Pihenni vágyott, kikapcsolódva a város zsongásából.

    He sought to relax, to escape the hustle and bustle of the city.

  • Termálfürdőt keresett, de nem számított a fürdő hagyományos etikettjére.

    He was looking for a thermal bath, but he disregarded the traditional etiquette of the baths.

  • István bolyongott a fürdőcsarnok ragyogó márványpadlóján.

    István wandered on the shining marble floor of the bathhouse.

  • Zsebében a belépőjegy, szemeiben az izgalom tüze égett.

    In his pocket, he had the entrance ticket, in his eyes burned the fire of excitement.

  • A föld alatt megbúvó, régies teremre bukkant, ahol már az ókori rómaiak is megmártóztak a gyógyító vízben.

    He stumbled upon a hidden ancient chamber underground, where even the ancient Romans used to bathe in the healing waters.

  • A berendezés csodálatos volt, a falak művészi alkotásokkal voltak díszítve a víz körül, és a gőzben rejtőző arcok a hagyományokat és a nyugalmat tükrözték.

    The furnishings were marvelous, the walls were adorned with artistic creations around the water, and the faces lurking in the steam reflected traditions and tranquility.

  • István nekivágott, de amint fél lába a vízben volt, értetlen nézésekkel találta szembe magát.

    István ventured forth, but as soon as one of his feet touched the water, he was met with perplexed looks.

  • Merőn bökdösték őt ujjaikkal, zúgalmaztak, és a szemöldökük szembevéve.

    People pointed at him with their fingers, whispered, and raised their eyebrows in surprise.

  • Azonnal visszahúzta a lábát és a parton maradt.

    He immediately withdrew his foot and stayed on the edge.

  • Egy öreg férfi látta meg őt, és elindult felé sétálni.

    An old man noticed him and walked towards him.

  • Octavian - ahogy végül megtudta István - igazi budapesti volt és sok éve járt a fürdőbe.

    Octavian - as István later found out - was a true Budapest local and had been visiting the bathhouse for many years.

  • "- Fiatal ember - mondta Octavian -, van itt egy rituálé, amelyet nem szabad figyelmen kívül hagyni.

    "- Young man," Octavian said, "there is a ritual here that must not be overlooked.

  • Nem szabad csak úgy belemenned a medencébe, mint a többi turista.

    You cannot just go into the pool like any other tourist.

  • Először meg kell jelezned a többieknek, hogy készülsz a medencébe menni.

    You must first signal to the others that you are about to enter the pool.

  • Szemkontaktust kell létrehoznod a fürdőzőkkel, bólintanod kell feléjük, majd fokozatosan be kell lépned a vízbe.

    You need to make eye contact with the bathers, nod towards them, and gradually step into the water."

  • "Ettől a ponttól István minden egyes lépése gondosan mért volt.

    From that point on, every step István took was carefully measured.

  • Figyelemmel kísérte a többi fürdőző mozdulatait, bólintott, amikor felvette a kapcsolatot a tekintetükkel, és lassan belépett a meleg vízbe.

    He observed the movements of the other bathers, nodded when they made eye contact, and slowly stepped into the warm water.

  • A fürdőzők elégedetten bólogattak vissza.

    The bathers nodded back in approval.

  • Nem nézték már szúrós szemmel és már nem súgóztak ismeretlen szavakban.

    They no longer looked at him sharply or whispered in unknown words.

  • István nyugalomban úszkált a forró vízben, megkönnyebbülten és boldogan.

    István peacefully floated in the hot water, relieved and happy.

  • Aznap este, mikor a nap már a Duna vizében tükröződött, István a híd alatt üldögélve szívta magába a város összes szépségét.

    That evening, as the sun was reflecting in the waters of the Danube, István sat under the bridge absorbing all the beauty of the city.

  • A bonyodalom helyett a termálfürdőből az élményeket és a békét hozott magával, és már alig várta, hogy visszatérjen a következő nap.

    Instead of trouble, the thermal bath brought him experiences and peace, and he could hardly wait to return the next day.

  • A történetben István a hősünk, aki az idő erejéig egy budapestivel összetalálkozva találja meg a boldogságot és a nyugalmat ebben a zsivajban.

    In the story, István is our hero, who, by meeting a local in Budapest, finds happiness and peace in the midst of the chaos.

  • A történet arra tanítja őt és minket mindannyian, hogy tartsuk be a hagyományokat, legyünk tisztelettudók, és lépjünk be a fürdők világára személyesen és szándékosan.

    The story teaches him and all of us to respect traditions, be respectful, and enter the world of baths personally and intentionally.