FluentFiction - Indonesian

Unexpected Reunion: A Tale of Family and Bargains at Ubud Market

FluentFiction - Indonesian

16m 46sMay 14, 2024

Unexpected Reunion: A Tale of Family and Bargains at Ubud Market

1x
0:000:00
View Mode:
  • Pasar Ubud sangat ramai pagi ini.

    Ubud Market was very crowded this morning.

  • Orang-orang berbondong-bondong datang membeli barang.

    People flocked in to buy goods.

  • Di tengah keramaian itu, ada Wayan.

    In the midst of the crowd, there was Wayan.

  • Wayan mencari hadiah untuk ulang tahun ibu.

    Wayan was looking for a gift for his mother's birthday.

  • Dia berjalan-jalan melihat barang di banyak kios.

    He walked around, looking at items in many stalls.

  • Di satu kiosk, Wayan melihat selendang cantik.

    At one stall, Wayan saw a beautiful scarf.

  • Warnanya biru dengan bordir emas.

    It was blue with gold embroidery.

  • "Berapa harganya, Bu?

    "How much is this, Ma'am?"

  • " tanya Wayan kepada pedagang.

    asked Wayan to the vendor.

  • "Seratus ribu," jawab pedagang itu.

    "One hundred thousand," the vendor replied.

  • Wayan mencoba menawar.

    Wayan tried to bargain.

  • "Lima puluh ribu, boleh?

    "Fifty thousand, is that okay?"

  • "Tiba-tiba, dari sisi lain kios, suara lain terdengar.

    Suddenly, from the other side of the stall, another voice was heard.

  • "Lima puluh lima ribu, Bu.

    "Fifty-five thousand, Ma'am."

  • "Wayan heran.

    Wayan was puzzled.

  • Dia melihat ke arah suara itu.

    He looked towards the voice.

  • Ada seorang pria muda, juga menargetkan selendang yang sama.

    There was a young man also targeting the same scarf.

  • Wayan sedikit bingung, tapi dia tetap menawar.

    Wayan was a bit confused, but he continued to bargain.

  • "Enam puluh ribu, Bu.

    "Sixty thousand, Ma'am."

  • "Pria muda itu menjawab dengan cepat.

    The young man quickly responded.

  • "Tujuh puluh ribu.

    "Seventy thousand."

  • "Pedagang tampak senang karena harga semakin naik.

    The vendor seemed pleased because the price kept going up.

  • Wayan mulai merasa kesal.

    Wayan started to feel annoyed.

  • "Delapan puluh ribu, Bu.

    "Eighty thousand, Ma'am."

  • "Pria muda itu melirik ke arah Wayan.

    The young man glanced at Wayan.

  • Mereka berdua saling menatap.

    They both stared at each other.

  • Kaget, Wayan mengenal wajah itu.

    Surprised, Wayan recognized the face.

  • "Made?

    "Made?"

  • " panggil Wayan.

    called Wayan.

  • Pria muda itu menjawab.

    The young man responded.

  • "Wayan?

    "Wayan?

  • Ini kamu?

    Is that you?"

  • "Mereka berdua tertawa.

    They both laughed.

  • Ternyata yang menawar adalah Made, sepupu Wayan.

    It turned out the bidder was Made, Wayan's cousin.

  • "Apa kamu juga mencari hadiah untuk ibu?

    "Are you also looking for a gift for mom?"

  • " tanya Wayan.

    asked Wayan.

  • "Ya, aku mau membeli selendang ini," kata Made.

    "Yes, I want to buy this scarf," said Made.

  • Wayan menghela napas.

    Wayan sighed.

  • "Kalau begitu, kita tak perlu ribut.

    "In that case, there's no need to argue.

  • Bagaimana kalau kita patungan saja?

    How about we chip in together?"

  • "Made setuju.

    Made agreed.

  • Mereka berdua kemudian memberikan uang masing-masing empat puluh ribu rupiah kepada pedagang.

    They both then handed over forty thousand rupiah each to the vendor.

  • Pedagang itu tersenyum lebar.

    The vendor smiled broadly.

  • "Terima kasih, selendangnya untuk siapa?

    "Thank you, who is the scarf for?"

  • "Wayan dan Made saling menatap dan tertawa lagi.

    Wayan and Made looked at each other and laughed again.

  • "Ini untuk ibu kami," jawab mereka serempak.

    "This is for our mom," they replied in unison.

  • Pasar Ubud kembali riuh, tapi Wayan dan Made berjalan keluar pasar dengan senyum.

    Ubud Market became bustling again, but Wayan and Made walked out with smiles.

  • Mereka berhasil membeli hadiah indah untuk orang tercinta tanpa berselisih lebih lama.

    They managed to buy a beautiful gift for their loved one without further dispute.

  • Di jalan, mereka berbicara banyak tentang masa lalu, kenangan masa kecil, dan rencana masa depan.

    On the way, they talked a lot about the past, childhood memories, and future plans.

  • Hari itu menjadi lebih berharga karena mereka menemukan cara baru untuk lebih dekat satu sama lain.

    That day became more precious because they found a new way to become closer to each other.

  • Mereka belajar bahwa keluarga adalah keindahan di atas semua barang yang ada di pasar.

    They learned that family is the beauty above all the items in the market.