FluentFiction - Indonesian

Laughter Under Merapi: Aria's Twist into Stardom

FluentFiction - Indonesian

19m 10sAugust 22, 2024

Laughter Under Merapi: Aria's Twist into Stardom

1x
0:000:00
View Mode:
  • Di tengah hamparan sawah hijau, di pinggiran Yogyakarta, berdirilah sebuah rumah sakit lapangan sederhana.

    Amidst the expanse of green rice fields on the outskirts of Yogyakarta, stood a simple field hospital.

  • Tenda besar itu menjadi pusat perhatian, menghadap Gunung Merapi yang megah di kejauhan.

    That large tent was the focal point, facing the majestic Mount Merapi in the distance.

  • Hujan mengancam turun, pertanda akhir musim kering, tapi tidak ada yang merasa tertekan.

    Rain threatened to fall, signaling the end of the dry season, but no one felt burdened.

  • Sebaliknya, desa itu dipenuhi semangat dan kegembiraan karena pertunjukan teater spontan yang sebentar lagi akan dimulai.

    On the contrary, the village was filled with enthusiasm and excitement because of the spontaneous theater performance that was about to begin.

  • Aria berdiri di panggung yang di buat seadanya, mengenakan kostum prajurit sejarah lengkap dengan helm dan pedang kayu.

    Aria stood on a makeshift stage, wearing a historical soldier costume complete with a wooden helmet and sword.

  • Dia berlatih siang dan malam, berharap bisa mengesankan seorang penulis naskah terkenal yang kabarnya akan hadir.

    He had been rehearsing day and night, hoping to impress a famous playwright rumored to be attending.

  • Budi, sahabatnya, berdiri di samping, mengatur suara dengan cekatan.

    Budi, his best friend, stood beside him, expertly managing the sound.

  • Dia tahu Aria sangat serius tentang akting, meskipun sering berhasil membuat orang tertawa dengan antusiasmenya yang berlebihan.

    He knew Aria was very serious about acting, even though he often managed to make people laugh with his excessive enthusiasm.

  • Hari itu, Aria memulai monolog dramatisnya tentang serangan naga.

    That day, Aria began his dramatic monologue about a dragon attack.

  • Dengan suara yang menggelegar, dia menggambarkan adegan itu seolah-olah benar-benar terjadi, tangan melambai-lambai dengan dramatis.

    With a booming voice, he depicted the scene as if it were truly happening, his hands waving dramatically.

  • Namun, di puncak emosinya, Aria tiba-tiba bersin keras.

    However, at the height of his emotion, Aria suddenly sneezed loudly.

  • "Achoo!

    "Achoo!"

  • " Suara bersin itu menggema dan tiba-tiba ada keheningan sesaat sebelum semua orang tertawa terbahak-bahak.

    The sneeze echoed, followed by a moment of silence before everyone burst into laughter.

  • Aria merasa wajahnya panas, bukan karena matahari musim kering, tetapi karena rasa malu.

    Aria felt his face heat up, not from the dry season's sun but from embarrassment.

  • Budi menepuk punggungnya sambil terkikik, dan berbisik, "Kau baru saja jadi terkenal, teman!

    Budi patted his back, chuckling, and whispered, "You've just become famous, my friend!"

  • "Sejak saat itu, kejadian bersin Aria menjadi bahan pembicaraan di desa.

    From that moment, Aria's sneezing incident became the talk of the village.

  • Cuplikan videonya tersebar cepat, membuat Aria lebih dikenal sebagai pelawak daripada aktor serius.

    Clips of the video spread quickly, making Aria more known as a comedian than a serious actor.

  • Dalam kebingungannya, Aria mengambil keputusan.

    In his confusion, Aria made a decision.

  • Dia akan memanfaatkan humor ini untuk menarik perhatian lebih banyak orang ke pertunjukan mereka.

    He would use this humor to draw more attention to their performances.

  • Pertunjukan berikutnya lebih ramai.

    The next show attracted a larger crowd.

  • Banyak yang datang untuk menyaksikan "komedi" Aria.

    Many came to witness Aria's "comedy."

  • Di balik senyumnya, Aria masih berjuang dengan keinginan untuk dianggap serius.

    Behind his smile, Aria still struggled with his desire to be taken seriously.

  • Namun, ketika penulis naskah yang dinantikan tiba, Aria memutuskan untuk memberikan yang terbaik.

    However, when the anticipated playwright arrived, Aria decided to give his best.

  • Di tengah adegan puncak, dia mengulangi kalimat dramatisnya, dengan hati-hati agar tidak terganggu.

    In the midst of the climactic scene, he repeated his dramatic lines, carefully trying not to get distracted.

  • Namun, takdir berkata lain.

    But fate had other plans.

  • Sebuah bersin kembali datang.

    Another sneeze came.

  • "Achoo!

    "Achoo!"

  • " Kali ini, penonton lebih keras tertawa, termasuk penulis naskah.

    This time, the audience laughed even harder, including the playwright.

  • Namun, sesuatu berubah dalam diri Aria.

    However, something changed within Aria.

  • Dia mulai tertawa bersama mereka.

    He began to laugh along with them.

  • Hatinya ringan, dan tawa itu menular.

    His heart felt light, and the laughter was infectious.

  • Setelah pertunjukan, penulis naskah memuji Aria, bukan hanya karena aktingnya, tetapi juga cara dia mengendalikan situasi tak terduga dengan cerdas dan humor.

    After the performance, the playwright praised Aria, not only for his acting but also for how cleverly and humorously he handled the unexpected situation.

  • Aria pulang dengan perasaan baru.

    Aria went home with a new feeling.

  • Dia sadar bahwa fleksibilitas dan humor memiliki kekuatan yang sama dengan drama.

    He realized that flexibility and humor held the same power as drama.

  • Kini, dia memandang cermin dengan senyum yang tulus, menghargai kebahagiaan yang dia bawa kepada orang-orang.

    Now, he looked at himself in the mirror with a genuine smile, appreciating the joy he brought to people.

  • Aria yang dulu begitu keras kepada dirinya sendiri kini lebih lapang dada, siap memanfaatkan kebahagiaan sebagai bagian dari setiap peran yang dia mainkan.

    Aria, who had once been so hard on himself, was now more open-hearted, ready to embrace happiness as part of every role he played.