FluentFiction - Indonesian

Finding Serenity in the Heart of Ubud: A Journey of Renewal

FluentFiction - Indonesian

17m 41sSeptember 24, 2025
Checking access...

Loading audio...

Finding Serenity in the Heart of Ubud: A Journey of Renewal

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Di tengah lembutnya musim semi di Ubud, sebuah desa kecil di Bali yang dikenal dengan atmosfer spiritualnya, tiga orang mencari ketenangan di sebuah retret meditasi dan yoga.

    In the gentle embrace of spring in Ubud, a small village in Bali known for its spiritual atmosphere, three individuals seek tranquility at a meditation and yoga retreat.

  • Retret ini terletak di antara hijaunya pepohonan, dengan pemandangan sungai yang tenang dan suara lembut daun bergesekan, ditemani nyanyian dari jauh.

    This retreat is nestled among lush greenery, offering views of a serene river and the soft sound of rustling leaves, accompanied by distant chants.

  • Sari, seorang wanita yang baru saja mengalami perceraian, datang ke tempat ini untuk menemukan kedamaian dan arah baru dalam hidupnya.

    Sari, a woman who has just gone through a divorce, arrives at this place to find peace and a new direction in her life.

  • Dia berjalan dengan langkah ragu, hati masih terbelenggu masa lalu.

    She walks hesitantly, her heart still shackled to the past.

  • Berkali-kali, dia bertanya pada dirinya sendiri, "Bisakah aku benar-benar menemukan kedamaian di sini?

    Repeatedly, she asks herself, "Can I really find peace here?"

  • "Rizal, seorang pebisnis yang terbebani oleh tuntutan pekerjaan, juga mencari kedamaian.

    Rizal, a businessman weighed down by work demands, is also seeking peace.

  • Setiap hari, dia terjebak dalam hiruk pikuk pertemuan dan tenggat waktu.

    Every day, he is caught in the hustle and bustle of meetings and deadlines.

  • Ubud adalah pelariannya, tempat di mana ia berharap dapat menghirup napas panjang dan menemukan kembali semangat yang kian menipis.

    Ubud is his escape, a place where he hopes to take a deep breath and rediscover his dwindling spirit.

  • Dewi, instruktur yoga yang kerap tampil penuh percaya diri, diam-diam menyimpan keraguan mengenai jalan hidupnya.

    Dewi, a yoga instructor who often appears confident, secretly harbors doubts about her life path.

  • Suatu malam, ia berdiri menghadap sungai yang mengalir perlahan, bertanya dalam hati, "Apakah jalan ini benar-benar milikku?

    One night, she stands facing the slowly flowing river, inwardly questioning, "Is this path truly mine?"

  • "Aktivitas di retret itu diisi dengan sesi meditasi dan yoga, di mana peserta diajak untuk melepaskan segala beban.

    The retreat activities are filled with meditation and yoga sessions, where participants are encouraged to release all burdens.

  • Namun, di balik udara yang hangat dan bersahabat, ada badai yang tak terduga datang.

    However, behind the warm and friendly air, an unexpected storm arrives.

  • Hujan deras turun, angin bertiup kencang, dan seisi retret sedikit panik.

    Heavy rain pours down, strong winds blow, and the entire retreat becomes slightly panicked.

  • Semua kegiatan terhenti.

    All activities come to a halt.

  • Sari nyaris mundur, takut dengan hiruk-pikuk badai, tetapi dia mengingat penjelasan Dewi tentang meditasi sebagai perjalanan batin yang kadang terganggu oleh badai emosi.

    Sari nearly retreats, fearful of the storm's commotion, but she remembers Dewi's explanation about meditation as an inner journey sometimes disrupted by storms of emotion.

  • Sari memutuskan menghadiri sesi meditasi yang dipandu meskipun awalnya ragu.

    Sari decides to attend a guided meditation session, despite her initial doubts.

  • Dia menutup matanya.

    She closes her eyes.

  • Mengambil napas dalam dan perlahan, ia merenungkan kembali perjalanan hidupnya.

    Taking a deep and slow breath, she reflects once more on her life's journey.

  • Di tengah suara hujan yang deras, dia merasakan sesuatu yang berbeda.

    Amidst the sound of heavy rain, she feels something different.

  • Seperti embun pagi menyentuh daunan, perasaan lega datang tiba-tiba.

    Like morning dew touching leaves, a sense of relief comes suddenly.

  • Dia menyadari, melepaskan masa lalunya adalah bagian dari perjalanan untuk menemukan dirinya.

    She realizes that letting go of her past is part of the journey to find herself.

  • Setelah badai mereda, matahari kembali bersinar lembut di Ubud.

    After the storm subsides, the sun shines gently again in Ubud.

  • Dengan semangat baru, Sari menceritakan pengalaman dan pencerahannya kepada Rizal dan Dewi.

    With renewed spirit, Sari shares her experience and enlightenment with Rizal and Dewi.

  • Ceritanya menggugah semangat Rizal yang kini menyadari pentingnya momen istirahat dalam keseharian yang sibuk, dan meneguhkan langkah Dewi dalam perjalanannya.

    Her story inspires Rizal, who now recognizes the importance of rest moments in his busy daily life, and it strengthens Dewi's steps on her journey.

  • Sari tidak hanya menemukan arah baru, tetapi juga belajar untuk merangkul ketidakpastian dengan tenang.

    Sari not only finds a new direction but also learns to embrace uncertainty calmly.

  • Di tengah hijauan Bali, hidupnya yang baru dimulai, seiring arus sungai yang menenangkan.

    Amidst the greenery of Bali, her new life begins, in tune with the calming river flow.

  • Ubud bukan hanya menjadi tujuan, tetapi langkah awal untuk jalan kehidupan yang lebih damai dan penuh arti.

    Ubud is not just a destination but the first step on a path to a more peaceful and meaningful life.