Survival & Trust in Venice’s Ruins: Marcello & Bianca’s Tale
FluentFiction - Italian
Survival & Trust in Venice’s Ruins: Marcello & Bianca’s Tale
L'acqua lenta riempiva le strade vuote di Venezia.
The slow waters filled the empty streets of Venice.
Il cielo era blu ma il sole bruciava le rovine della città.
The sky was blue, but the sun scorched the ruins of the city.
Marcello camminava tra i palazzi devastati.
Marcello walked among the devastated buildings.
Era estate, ma non c'erano turisti.
It was summer, but there were no tourists.
Solo silenzio e desolazione.
Only silence and desolation.
Marcello cercava provviste.
Marcello was searching for supplies.
Voleva sopravvivere.
He wanted to survive.
Niente di più.
Nothing more.
Svoltò l'angolo di un vicolo e vide una figura femminile.
He turned the corner of an alley and saw a female figure.
Bianca era magra, con lunghi capelli biondi.
Bianca was thin, with long blonde hair.
Aveva uno zaino pieno di oggetti utili.
She had a backpack full of useful items.
Marcello la guardò sospettoso.
Marcello watched her suspiciously.
In questo mondo, fidarsi era pericoloso.
In this world, trusting others was dangerous.
Ma Bianca sorrideva.
But Bianca smiled.
"Ciao," disse.
"Hello," she said.
"Hai bisogno di aiuto?"
"Do you need help?"
Marcello esitò.
Marcello hesitated.
"Forse," rispose.
"Maybe," he replied.
"Chi sei?"
"Who are you?"
"Mi chiamo Bianca.
"My name is Bianca.
Sono un medico.
I'm a doctor.
Sto cercando medicine e cibo."
I'm looking for medicine and food."
Marcello sentiva che aveva bisogno di lei.
Marcello felt he needed her.
Ma fidarsi di qualcuno?
But to trust someone?
Era una scelta difficile.
It was a difficult choice.
Mentre parlavano, un uomo apparve.
While they were talking, a man appeared.
Era Leonardo.
It was Leonardo.
Marcello e Bianca lo conoscevano.
Marcello and Bianca knew him.
Era astuto e manipolatore.
He was cunning and manipulative.
"Buongiorno," disse Leonardo con un sorriso falso.
"Good morning," Leonardo said with a fake smile.
"Sembra che abbiamo un triangolo qui."
"It looks like we have a little triangle here."
Leonardo voleva il controllo delle risorse.
Leonardo wanted control of the resources.
Marcello decise di fidarsi di Bianca.
Marcello decided to trust Bianca.
"Andiamo," disse a Bianca, e insieme scapparono in un edificio abbandonato.
"Let's go," he said to Bianca, and together they ran into an abandoned building.
Dentro, Bianca trovò un angolo riparato.
Inside, Bianca found a sheltered corner.
"Posso aiutarti," disse.
"I can help you," she said.
"Devi solo fidarti di me."
"You just have to trust me."
Marcello decise di aprirsi.
Marcello decided to open up.
"Ho perso tutto," confessò.
"I've lost everything," he confessed.
"Non so più cosa sperare."
"I don't know what to hope for anymore."
Bianca lo guardò con comprensione.
Bianca looked at him with understanding.
"Anche io ho sbagliato in passato," disse.
"I have made mistakes in the past too," she said.
"Ma possiamo ricominciare.
"But we can start over.
Insieme."
Together."
Leonardo li trovò.
Leonardo found them.
"Ecco la mia occasione," disse.
"Here’s my chance," he said.
"Datemi le vostre provviste e vi lascerò andare."
"Give me your supplies and I'll let you go."
Marcello scelse di lottare.
Marcello chose to fight.
Bianca gli corse accanto.
Bianca ran to his side.
Fu una battaglia dura, ma alla fine, vinsero.
It was a tough battle, but in the end, they won.
Leonardo fuggì, lasciando il bottino a Marcello e Bianca.
Leonardo fled, leaving the loot to Marcello and Bianca.
Insieme, trovarono un nuovo significato per la parola "speranza".
Together, they found a new meaning for the word "hope."
Il giorno della Festa del Redentore, Marcello e Bianca si guardarono negli occhi e sorrisero.
On the day of the Feast of the Redeemer, Marcello and Bianca looked into each other's eyes and smiled.
Era un nuovo inizio.
It was a new beginning.
La vecchia Venezia era perduta, ma potevano costruire qualcosa di nuovo.
The old Venice was lost, but they could build something new.
Mentre il sole tramontava, Marcello trovò la forza di sperare di nuovo.
As the sun set, Marcello found the strength to hope again.
Bianca, dal canto suo, sentì di poter finalmente perdonarsi.
Bianca, for her part, felt she could finally forgive herself.
Insieme, accettarono che, anche in un mondo in rovina, la fiducia e l'amore potevano ancora crescere.
Together, they accepted that even in a ruined world, trust and love could still grow.
E così, non erano più soli.
And so, they were no longer alone.