FluentFiction - Italian

Treasures of Time: An Adventure Beneath Piazza del Campo

FluentFiction - Italian

16m 24sNovember 3, 2025
Checking access...

Loading audio...

Treasures of Time: An Adventure Beneath Piazza del Campo

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Piazza del Campo era in festa.

    Piazza del Campo was in celebration.

  • Foglie color arancio e oro cadevano leggere, sovrapponendosi al suolo ciottoloso.

    Leaves colored orange and gold fell lightly, overlapping on the cobbled ground.

  • Il profumo delle caldarroste si mescolava ai suoni vivaci del festival medievale in corso.

    The scent of roasted chestnuts mingled with the lively sounds of the medieval festival underway.

  • Luca, col cappello storto e lo sguardo pensieroso, osservava la piazza.

    Luca, with his hat askew and a thoughtful gaze, observed the square.

  • Teneva tra le mani una scatola di legno.

    He held a wooden box in his hands.

  • Dentro c'era il segreto che aveva scoperto di recente: frammenti di una mappa antica.

    Inside was the secret he had recently discovered: fragments of an ancient map.

  • Gianna era al suo fianco, guardando con occhi sognanti le bancarelle e i bambini che giocavano.

    Gianna was by his side, looking dreamily at the stalls and the children playing.

  • Dalla sua borsa spuntava un libro con strane scritte.

    From her bag peeked out a book with strange writings.

  • "Sei sicuro che sia qui l'entrata?"

    "Are you sure the entrance is here?"

  • chiese lei.

    she asked.

  • Luca annuì, incerto.

    Luca nodded, uncertain.

  • Il loro piano era rischioso, lo sapevano entrambi.

    Their plan was risky, they both knew it.

  • La notte prima Luca aveva fatto una scelta coraggiosa.

    The night before, Luca had made a brave choice.

  • Aveva mostrato la mappa a Gianna, sebbene inizialmente fosse titubante.

    He had shown the map to Gianna, although he was initially hesitant.

  • Lei era brillante con i codici e le lingue antiche.

    She was brilliant with codes and ancient languages.

  • Lui aveva bisogno del suo aiuto.

    He needed her help.

  • "Devo scoprirlo prima degli altri," aveva detto.

    "I must find out before the others," he had said.

  • E lei aveva sorriso, accettando la sfida.

    And she had smiled, accepting the challenge.

  • Lavorarono sodo per giorni, cercando di decifrare quei simboli.

    They worked hard for days, trying to decipher those symbols.

  • Ogni frammento era un enigma.

    Each fragment was an enigma.

  • Sapevano che altri erano sulle loro tracce.

    They knew that others were on their trail.

  • Cacciatori di tesori senza scrupoli avrebbero fatto di tutto per mettere le loro mani sulla mappa.

    Unscrupulous treasure hunters would do anything to get their hands on the map.

  • Finalmente, in un piccolo caffè affacciato sulla piazza, trovarono la soluzione.

    Finally, in a small café overlooking the square, they found the solution.

  • Il codice parlava di un ingresso nascosto sotto una vecchia fontana.

    The code spoke of a hidden entrance beneath an old fountain.

  • Proprio quando Luca e Gianna capirono, i rivali scoprirono il loro segreto.

    Just as Luca and Gianna understood, their rivals discovered their secret.

  • "Non lasceremo che ci fermino," disse Gianna.

    "We won't let them stop us," said Gianna.

  • Il desiderio di trovare una nuova strada la guidava.

    The desire to find a new path guided her.

  • Luca, al suo fianco, sentiva crescere la fiducia in se stesso.

    Luca, by her side, felt his self-confidence growing.

  • Con astuzia e velocità, arrivarono alla fontana.

    With cunning and speed, they reached the fountain.

  • Era lì l'entrata che conduceva alle catacombe.

    It was there, the entrance that led to the catacombs.

  • Spostarono una pietra, lavorarono insieme per aprire il passaggio.

    They moved a stone, working together to open the passage.

  • Il cuore batteva forte nei loro petti.

    Their hearts beat rapidly in their chests.

  • Mentre scendevano, una paura dolce li avvolgeva.

    As they descended, a sweet fear enveloped them.

  • Sotto terra, trovarono sale piene di tesori dimenticati.

    Underground, they found rooms full of forgotten treasures.

  • Riflessi dorati danzavano sulle pareti.

    Golden reflections danced on the walls.

  • Era una scoperta unica.

    It was a unique discovery.

  • Luca e Gianna si guardarono, pieni di meraviglia.

    Luca and Gianna looked at each other, full of wonder.

  • Avevano realizzato un sogno, svelato segreti sepolti nel tempo.

    They had realized a dream, unveiling secrets buried in time.

  • Tornarono in superficie accolti dagli applausi del festival.

    They returned to the surface greeted by the applause of the festival.

  • Erano diventati eroi, accolti dalla storia e dalla loro città.

    They had become heroes, embraced by history and their city.

  • Luca aveva imparato il valore della collaborazione.

    Luca had learned the value of collaboration.

  • Gianna aveva trovato la sua nuova passione e scopo nel mistero della storia.

    Gianna had found her new passion and purpose in the mystery of history.

  • In quell'autunno dorato, tra le voci e le risate della piazza, si sentivano finalmente completi.

    In that golden autumn, among the voices and laughter of the square, they finally felt complete.

  • Piazza del Campo rimase a celebrare, simbolo di un'avventura appena iniziata.

    Piazza del Campo remained celebrating, a symbol of an adventure just begun.