FluentFiction - Japanese

Healing at Mount Fuji: Siblings' Journey to Reconciliation

FluentFiction - Japanese

17m 34sJuly 12, 2024

Healing at Mount Fuji: Siblings' Journey to Reconciliation

1x
0:000:00
View Mode:
  • 夏の明け方、雲の上に昇る朝日が、富士山の頂上を金色に染めた。

    At the dawn of summer, the rising sun above the clouds painted the summit of Mount Fuji in golden hues.

  • 広志、あゆみ、そして雪の三人は、疲れた足を引きずりながらも頂上にたどり着いた。

    Hiroshi, Ayumi, and Yuki finally reached the summit, dragging their tired feet.

  • 三人の息は荒く、汗が額から流れていた。

    Their breaths were heavy, and sweat streamed down their foreheads.

  • 「ああ、すごい景色だね。」雪は息を切らしながらも笑顔を見せた。

    "Wow, what a view," Yuki said, smiling despite being out of breath.

  • 広志も景色に見惚れながら、妹のあゆみを見た。あゆみは険しい表情のままだった。

    Hiroshi, captivated by the scenery, looked at his sister, Ayumi, whose expression remained stern.

  • お盆休みを利用して久しぶりに会ったものの、二人の間にはまだわだかまりが残っていた。

    Despite meeting after a long time during the Obon holiday, there were still unresolved issues between them.

  • 「ここから見る景色は、疲れを忘れさせるね。」広志は優しく言った。

    "The view from here makes you forget the fatigue," Hiroshi said gently.

  • 「あんた、わかってないよね。」あゆみは広志を睨みつけた。「過去のことを簡単に忘れられるわけないだろう。」

    "You just don't get it, do you?" Ayumi glared at Hiroshi. "You can't just forget the past that easily."

  • 広志は困った顔をした。「だからこそ、今日ここに来たんだ。家族として、もう一度やり直したいんだ。」

    Hiroshi wore a troubled expression. "That's exactly why we came here today. I want to start over as a family."

  • 「あゆみちゃん、広志君も本気だよ。」雪が口を開いた。「二人とも、もう少し素直になれないかな。」

    "Ayumi-chan, Hiroshi-kun is serious," Yuki interjected. "Can't you both be a bit more honest with each other?"

  • その瞬間、暗雲が広がってきた。雷鳴が遠くから聞こえ、風が強くなった。

    At that moment, dark clouds began to spread. Thunder rumbled in the distance, and the wind picked up.

  • 「危ない、山小屋に避難しよう!」広志が叫んだ。

    "It's dangerous, let's take shelter in the mountain hut!" Hiroshi shouted.

  • 三人は急いで小屋に向かった。風が強く、雨が降り出した。

    The three of them hurried towards the hut. The wind was strong, and it started to rain.

  • 小屋にたどり着くと、三人は中で震えながら雨宿りをした。

    Once they reached the hut, they took shelter inside, trembling from the cold.

  • 「この嵐、いつまで続くんだろう。」広志は不安そうに言った。

    "I wonder how long this storm will last," Hiroshi said anxiously.

  • 「なんでこんな日に山に登るんだよ。」あゆみが苛立ちを隠せずに言った。

    "Why did we even decide to climb today?" Ayumi said, unable to hide her irritation.

  • 「ごめん、俺が無理に誘ったから。」広志は肩を落とした。

    "I'm sorry, it's because I insisted," Hiroshi said, shoulders drooping.

  • 「あんたが謝っても意味ないよ。」あゆみの声は震えていた。「全部、あんたのせいなんだから。」

    "Your apology doesn't change anything," Ayumi's voice quivered. "It's all your fault."

  • 「わかってる。全部僕のせいだ。でも、あの時のことを乗り越えて、もう一度家族としてやり直したいんだ。」

    "I know. It's all my fault. But I want to overcome what happened back then and start over as a family."

  • 雨音に混じって、長い沈黙が続いた。やがて、あゆみが口を開いた。

    Amidst the sound of rain, a long silence followed. Eventually, Ayumi spoke up.

  • 「...わかったよ。広志、私も悪かった。ずっとあなたを責めていたけど、本当は私も怖かったんだ。」

    "...Alright. Hiroshi, I was wrong too. I've been blaming you all this time, but the truth is, I was scared too."

  • 「ありがとう、あゆみ。わかってくれて。」広志は涙を浮かべた。「これからは一緒に頑張ろう。」

    "Thank you, Ayumi, for understanding," Hiroshi said, with tears in his eyes. "Let's work together from now on."

  • 嵐が収まる頃、三人は頂上からの美しい景色を一緒に眺めた。

    As the storm subsided, the three of them looked out at the beautiful view from the summit together.

  • 心の重荷が軽くなったように感じた。

    It felt as if a weight had been lifted from their hearts.

  • 帰り道、広志とあゆみはそれぞれの気持ちを打ち明け、和解した。

    On the way back, Hiroshi and Ayumi opened up about their feelings and reconciled.

  • 雪はそんな二人の背中を見守りながら、微笑んだが、自分の気持ちは胸の奥にしまったままだった。

    Yuki watched over the two of them with a smile, but kept her own feelings hidden deep inside.

  • 富士山の頂上での出来事は、三人にとって新たなスタートとなった。

    The events at the summit of Mount Fuji marked a new beginning for the three of them.

  • 家族の絆を取り戻し、彼らは共に新しい一歩を踏み出した。

    They regained their family bonds and together took a new step forward.