
Healing in Shinjuku: Bonding Through Memory and Loss
FluentFiction - Japanese
Loading audio...
Healing in Shinjuku: Bonding Through Memory and Loss
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
新宿御苑の中、夏の日差しが木々の間からやさしく降り注いでいました。
In Shinjuku Gyoen, the summer sunlight gently streamed through the trees.
緑がいっぱいで、時々鈴虫の鳴き声が聞こえます。
It was full of greenery, and occasionally, the chirping of crickets could be heard.
ユキとハルトは祖母のお葬式の後、ここを訪れていました。
Yuki and Harto visited this place after their grandmother's funeral.
「ここ、静かだね」とユキが小さな声で言いました。
"It's quiet here," Yuki said in a small voice.
兄のハルトはうなずきますが、どこか遠くを見ているようでした。
Her brother Harto nodded, but it seemed as if he was looking far off into the distance.
ユキは心にぽっかり穴が開いたようでした。
Yuki felt as if there was a gaping hole in her heart.
祖母の思い出がつぎつぎと浮かんできます。
Memories of her grandmother floated to mind one after another.
優しい笑顔、そして彼女が作った美味しいおはぎ。
Her gentle smile and the delicious ohagi she made.
ユキは涙を押さえながら、心の中にあることを兄に話したいと思いました。
Holding back tears, Yuki wanted to talk to her brother about what was in her heart.
でも、ハルトはずっと黙ったままでした。
However, Harto remained silent.
池のそばに座った時、ユキは小さく息を吐きました。
When they sat by the pond, Yuki let out a small sigh.
そして、決心しました。
Then she made up her mind.
「おばあちゃんがいなくて、とても寂しいよ」とユキが言いました。
"I miss Grandma so much," Yuki said.
ハルトは少し驚いたように見えましたが、優しく答えました。
Harto looked a little surprised but answered gently.
「僕も同じだよ、ユキ。でも、強くいなくちゃいけないと思ってたんだ」
"I feel the same, Yuki. But I thought we had to be strong."
ハルトは少し微笑んで、妹の肩を軽く叩きました。
Harto smiled slightly and lightly patted his sister's shoulder.
「一緒に思い出を大切にしよう?」と彼は言いました。
"Shall we cherish the memories together?" he asked.
ユキは涙ぐみながら、頷きました。
Yuki, on the verge of tears, nodded.
二人はしばらくの間、祖母のことを話し合いました。
They talked about their grandmother for a while.
彼女の好きなお花、彼女が教えてくれた歌。
Her favorite flowers, the songs she taught them.
時間はあっという間に過ぎ、二人は池のほとりから立ち上がりました。
Time passed quickly, and the two stood up from the edge of the pond.
新宿御苑の出口へ向かう道を歩きながら、今までよりも互いを近くに感じていました。
As they walked towards the exit of Shinjuku Gyoen, they felt closer to each other than before.
静かで穏やかな時間が二人の心を少しだけ軽くしました。
The quiet and peaceful time made their hearts feel a little lighter.
「ありがとう、ハルト」とユキは言いました。
"Thank you, Harto," Yuki said.
「一緒にいてくれて、嬉しいよ」
"I'm glad you're with me."
「僕もだよ、ユキ」とハルトは微笑みました。
"Me too, Yuki," Harto smiled.
二人は共に歩きながら、お互いを支えることの大切さを感じました。
As they walked together, they felt the importance of supporting each other.
喧騒の中、二人の心はつながり、未来に向かう力を受け取ったのでした。
Amidst the hustle and bustle, their hearts connected, receiving the strength to face the future.