
The Mystery of the Missing Kakejiku: A Family Reunited
FluentFiction - Japanese
Loading audio...
The Mystery of the Missing Kakejiku: A Family Reunited
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
暑い夏の夜、蝉の声が庭に響く中、大きな家で何かが失われた。
On a hot summer night, as the sound of cicadas echoed in the garden, something was lost in a large house.
それは、家族の宝物。古い掛け軸だった。
It was the family's treasure—an old kakejiku.
床の間にいつも掛けてあるその掛け軸は、何代にも渡って大切にされてきたものだった。
The scroll, which was always hung in the tokonoma, had been cherished across generations.
遥は、その掛け軸がないことに最初に気づいた。
Haruka was the first to notice the absence of the kakejiku.
彼女は最年長で、責任感の強い姉である。
She was the eldest, a sister with a strong sense of responsibility.
家族の平和が乱れるのを見過ごせなかった。
She couldn't overlook the disruption of the family's peace.
小路は末っ子で、いつも冒険を求めている。
Koji was the youngest child, always seeking adventure.
何か面白いことが起こると、すぐに首を突っ込む性格だ。
His personality was such that if something interesting happened, he would immediately poke his nose into it.
桜は二人の間に挟まれ、常に冷静な観察者で、和を保つのが得意だった。
Sakura was caught between the two, a calm observer who excelled at maintaining harmony.
「誰が掛け軸を取ったんだろう?」遥は静かに考えた。
"Who could have taken the kakejiku?" Haruka pondered quietly.
彼女はみんなに内緒で手掛かりを集め始めた。
She started gathering clues in secret from everyone.
家の中を調べ、大家族の一人一人に目を向けた。
She investigated the house and turned her attention to each member of the large family.
小路は、「きっとどこかに隠されているに違いない!」と興奮した。
Koji excitedly exclaimed, "It must be hidden somewhere!"
桜は、「まずはみんなの意見を聞くといいかもね」と、冷静に言った。
Sakura calmly suggested, "It might be a good idea to listen to everyone's opinions first."
遥は数日間、家をくまなく調べ、いくつかの手掛かりを手に入れた。
For several days, Haruka meticulously searched the house and obtained some clues.
そして、ある晩、家族を集めて会議を開くことにした。
Then one evening, she decided to call a family meeting.
「みんなに話したいことがあるの。」遥は静かに口を開いた。
"I have something to talk about with everyone," Haruka quietly began.
「この家で、掛け軸を見た人はいる?」
"Has anyone seen the kakejiku around this house?"
家族は顔を見合わせた。
The family glanced at each other.
すると、一番近くに座っていた叔父がぽつりと口を開いた。「実は、私が少し手を入れようと思って別の部屋に移したんだ。」
Then, an uncle sitting closest to her slowly spoke up, "Actually, I thought I'd do some restoration work, so I moved it to another room."
家族全員が驚いた顔をした。
The entire family wore expressions of surprise.
叔父は続けた。「誰にも言わずにやったことが誤解を招いたね。申し訳ない。」
The uncle continued, "My mistake of doing it without telling anyone caused confusion. I apologize."
こうして、掛け軸は無事に戻り、家族はそれぞれがもつ独自の視点と力を改めて知った。
Thus, the kakejiku was safely returned, and the family came to re-appreciate their unique perspectives and strengths.
遥は、家族の団結の大切さに気づいた。
Haruka realized the importance of family unity.
異なる意見も、新しい結論を生むのだと悟った。
She understood that differing opinions could generate new conclusions.
家族はその晩、庭で蝉の声を聞きながら、再び心を一つにし、夏の夜の静けさを楽しんだ。
That night, the family, with their hearts united once again, enjoyed the tranquility of the summer night while listening to the cicadas in the garden.