FluentFiction - Japanese

Hiroshi's Bold Step: A Sneezing Adventure at the Museum

FluentFiction - Japanese

15m 15sSeptember 6, 2025
Checking access...

Loading audio...

Hiroshi's Bold Step: A Sneezing Adventure at the Museum

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 東京国立博物館は、敬老の日でにぎやかでした。

    The Tokyo National Museum was bustling on Respect for the Aged Day.

  • たくさんの人が訪れています。

    Many people were visiting.

  • 館内は歴史の豊かな香りで満ちています。

    The interior was filled with a rich aroma of history.

  • 外の上野公園では、秋の葉がさわさわと音を立てています。

    Outside, in Ueno Park, the autumn leaves rustled softly.

  • ヒロシは、高校生です。

    Hiroshi is a high school student.

  • 静かで、考え深い少年です。

    He is a quiet and thoughtful boy.

  • 博物館を訪れるのが大好きです。将来、古生物学者になることを夢見ています。

    He loves visiting museums and dreams of becoming a paleontologist in the future.

  • 今日は特別な日です。

    Today is a special day.

  • 姉のアイコが、敬老の日で家に戻ってきました。

    His older sister Aiko returned home for Respect for the Aged Day.

  • 心配性のアイコは、いつもヒロシのことを気にかけています。

    The always-worried Aiko is constantly concerned about Hiroshi.

  • 館内を歩くうちに、ヒロシはクシャミし始めます。

    As they walk through the museum, Hiroshi starts to sneeze.

  • 鼻がムズムズします。

    His nose is itchy.

  • アレルギーです。

    It's an allergy.

  • タイミングが悪いです。

    The timing couldn't be worse.

  • 今日は、館内のガイド、ケンジさんに会いたかったのです。

    Today, he wanted to meet kan'nai guide, Kenji.

  • ケンジさんの恐竜の話はいつもヒロシをわくわくさせます。

    Kenji's dinosaur stories always excite him.

  • しかし、ケンジさんはまだ彼の夢に気付いていません。

    However, Kenji is not yet aware of his dream.

  • 「大丈夫?」とアイコが心配そうに聞きます。

    "Are you okay?" Aiko asks worriedly.

  • 「薬を探してくるね。」

    "I'll go find some medicine."

  • ヒロシは少し考えました。

    Hiroshi thinks for a moment.

  • アレルギーのせいで、今日のチャンスを逃したくありません。

    He doesn't want to miss today's opportunity because of his allergies.

  • 勇気を出して、ヒロシはケンジさんに近づきます。

    Gathering his courage, Hiroshi approaches Kenji.

  • 「あの、新しい化石展について教えてください」と、クシャミをこらえながら聞きます。

    "Excuse me, can you tell me about the new fossil exhibit?" he asks, trying to hold back a sneeze.

  • ケンジさんはにっこり笑い、最新の化石について話し始めます。

    Kenji smiles warmly and begins to talk about the latest fossils.

  • その間、アイコは薬局へと走ります。

    Meanwhile, Aiko runs to the pharmacy.

  • ヒロシは話に夢中になり、アレルギーも忘れてしまいそうです。

    Hiroshi becomes so absorbed in the conversation that he almost forgets about his allergies.

  • でも、体は正直です。クシャミが止まりません。

    But his body is honest—the sneezing doesn't stop.

  • アイコが戻ってきて、薬を渡します。

    Aiko returns and hands him the medicine.

  • 「ほら、これで大丈夫。」

    "Here, this will help."

  • ヒロシは薬を飲んで、少し楽になります。

    Hiroshi takes the medicine and feels a bit better.

  • その間も、ケンジさんの話を一生懸命聞いていました。

    All the while, he's been listening intently to Kenji's talk.

  • 話の終わりに、ケンジさんはヒロシに名刺を渡します。

    At the end of the conversation, Kenji hands Hiroshi a business card.

  • 「もっと知りたければ、ここに連絡してください。」

    "If you want to know more, please contact me here."

  • ヒロシは顔を輝かせます。

    Hiroshi's face lights up.

  • それは、小さなきっかけでした。でも、ヒロシにとっては大きな一歩です。

    It was a small beginning, but for Hiroshi, it was a big step.

  • その夜、ヒロシは自分のベッドで考えます。

    That night, Hiroshi thinks in his bed.

  • 今日は、勇気を出して良かったと思いました。

    He was glad he mustered the courage today.

  • そして、時には助けを求めてもいいことを学びました。

    He also learned it's okay to ask for help sometimes.

  • 明日から、夢に向かって一歩ずつ進んでいこうと心に決めました。

    From tomorrow on, he's determined to move forward towards his dream, step by step.