FluentFiction - Japanese

Secrets Over Sushi: The Hidden Tattoos at the Ryokan Night

FluentFiction - Japanese

16m 04sSeptember 27, 2025
Checking access...

Loading audio...

Secrets Over Sushi: The Hidden Tattoos at the Ryokan Night

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 秋の柔らかい夕暮れに、家族は伝統的な旅館に集まりました。

    On a soft autumn evening, the family gathered at a traditional ryokan.

  • 畳がきちんと敷かれ、低い装飾的なテーブルが綺麗に並んでいます。

    The tatami mats were perfectly laid out, and low decorative tables were neatly arranged.

  • まさに日本の古き良き情緒が溢れる一場面でした。

    It was a scene overflowing with the nostalgic charm of old Japan.

  • 「最高の家族だね」と、従兄弟のケンタが笑顔で言いました。

    "We're the best family," Kenta, a cousin, said with a smile.

  • 彼は今日の会食をとても楽しみにしていました。

    He was looking forward to today's dinner.

  • しかし、ヒロシは心の中で別の期待を抱いていました。

    However, Hiroshi harbored different expectations in his heart.

  • 彼は左腕に秘密を隠していました。

    He was hiding a secret in his left arm.

  • それは、彼にとって大切な初めての「タトゥー」でした。

    It was his first and precious "tattoo."

  • 「ヒロシ、元気?

    "Hiroshi, how are you?"

  • 」と妹のユミが皮肉っぽく声をかけました。

    his sister Yumi asked sardonically.

  • 彼女は兄の秘密を知っていました。

    She knew her brother's secret and was contemplating how to use it.

  • そして、それをどのように利用しようか考えていました。

    As the meal began, colorful seasonal dishes were brought out one after another.

  • 食事が始まると、季節の色とりどりの料理が次々と出てきました。

    Enjoying each dish that looked delicious, Kenta happily took big bites.

  • それぞれ美味しそうに見える料理を楽しんで、ケンタは幸せそうに頬張りました。

    In contrast, Hiroshi and Yumi were quietly scheming.

  • それに比べてヒロシとユミは、心の中で計画を練っていました。

    "What about this year's autumn festival?"

  • 「今年の秋祭りはどうする?

    Kenta tried to change the subject, but Hiroshi seized the opportunity.

  • 」ケンタが話題を変えようとしましたが、ヒロシはそのチャンスを逃しませんでした。

    He slowly rolled up his sleeve.

  • 彼はゆっくりと袖をまくりました。

    "Onii-chan, what's that?"

  • 「お兄ちゃん、それなに?

    Yumi asked, pretending to be surprised.

  • 」ユミが驚いたふりをしながら聞きました。

    A vibrant tattoo was visible on Hiroshi's arm.

  • ヒロシの腕には、鮮やかなタトゥーが見えました。

    The family was thrown into confusion by this sudden revelation, and a commotion began.

  • 家族はこの突然の告白に混乱し、ざわつき始めました。

    "What on earth!"

  • 「なんてことだ!

    the father frowned.

  • 」父が眉をひそめました。

    "This is art too," Hiroshi said quietly, but the family's agitation didn't cease.

  • 「これもアートだよ」とヒロシは静かに言いましたが、家族の動揺は止まりません。

    At that moment, Yumi smiled brightly.

  • その時、ユミがにっこりと笑いました。

    "Actually, I'm thinking about getting a piercing," she confessed.

  • 「実は、私もピアスを考えているんだ」と告白しました。

    The family, caught off guard by this double shock, began to stir even more.

  • 家族は二重のショックでさらに騒ぎ始めました。

    "Wait, wait!"

  • 「待って、待って!

    Kenta, still bewildered, tried to stop the chaos.

  • 」ケンタが困惑したまま止めようとしました。

    "This is quite a...

  • 「これはちょっとした…驚きだね。

    surprise."

  • 」最終的に、ヒロシは家族の「完璧」なイメージなど表面的なものだと気づきました。

    Ultimately, Hiroshi realized that the family's "perfect" image was merely superficial.

  • 彼は家族のユニークな部分を感じ、存在そのものを愛することが大事だと思いました。

    He thought it was important to embrace the unique aspects of his family and love their existence itself.

  • 彼とユミの大胆な告白は、予想外の結束をもたらしました。

    Hiroshi and Yumi's bold confessions unexpectedly brought about a sense of unity.

  • 笑いと新たな理解の中で、彼らのディナーテーブルは不思議と暖かいものになりました。

    Amidst laughter and newfound understanding, their dining table turned peculiarly warm.

  • そして、その夜、家族が完璧でなくとも特別であることを理解し、少しだけお互いに心を開くことができたのです。

    That night, the family realized that even if they weren't perfect, they were special, and they were able to open their hearts to each other just a little.

  • 完璧な家族も、どんな秘密やサプライズに備えているか分からないということを皆が学びました。

    They all learned that even a perfect family can be full of secrets and surprises.