
Hope Lights Up: Lanterns of Joy in Osaka's Orphanage
FluentFiction - Japanese
Loading audio...
Hope Lights Up: Lanterns of Joy in Osaka's Orphanage
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
大阪の孤児院の秋はひんやりとした風がふいていました。
In the orphanage in Osaka, a chilly wind was blowing in the fall.
平和な庭には、黄色と赤の秋の葉が落ちていて、子どもたちの静かな笑い声が響いていました。
In the peaceful garden, yellow and red autumn leaves were scattered around, and the quiet laughter of children echoed.
しかし、この秋の風景には影がありました。
However, a shadow loomed over this autumn scenery.
孤児院ではインフルエンザの流行が始まっていて、みんなが心配していました。
An influenza outbreak had begun at the orphanage, and everyone was worried.
ひろしは10歳の男の子で、とても思いやりがあります。
Hiroshi was a 10-year-old boy, very compassionate.
彼は、特に希望を持ち続けることが大好きな9歳のさちこを安心させたいと思っていました。けど、感染の恐れがあったので、思ったように行動できませんでした。
He wanted to reassure Sachiko, who was especially fond of always holding onto hope, but because of the risk of infection, he couldn't act as he wished.
そのため、ひろしの心はもやもやしていました。
As a result, Hiroshi felt unsettled.
ひろしは、この秋の夜に何か特別なことをして、みんなに希望を与えたいと考えました。
Hiroshi thought of doing something special on this autumn night to give everyone hope.
「そうだ、紙のランタンを作ろう!」ひろしは思い立ちました。
"That's it, I'll make paper lanterns!" Hiroshi decided.
使えるものを探して、ランタンを手作りすることに決めました。
He searched for usable materials and decided to handcraft lanterns.
夕方になると、ひろしはさちこに声をかけました。
In the evening, Hiroshi called out to Sachiko.
「さちこ、一緒に屋上に行こう。」
"Sachiko, let's go to the rooftop together."
最初は感染を怖がっていたさちこも、ひろしの優しい誘いに心を動かされました。
Sachiko, who was initially afraid of infection, was moved by Hiroshi's gentle invitation.
二人はそっと屋上へ向かいました。
The two quietly headed to the rooftop.
夜空には丸い秋の月が輝いていました。
In the night sky, a round autumn moon was shining.
ひろしとさちこは、紙で作ったランタンに火を灯しました。
Hiroshi and Sachiko lit the paper lanterns.
二人は希望や夢を語りながら、その光に包まれました。
Surrounded by their glow, they talked about their hopes and dreams.
「いつか、優しい家族が欲しいな」とさちこはつぶやきました。
"Someday, I want a kind family," Sachiko whispered.
「きっと叶うよ」と、ひろしは力強く言いました。
"It will definitely come true," Hiroshi said confidently.
その時、他のスタッフや子どもたちも屋上に集まり始めました。
At that moment, other staff and children began to gather on the rooftop.
介護者の美紀さんも、夜の穏やかな空気に触れて、みんなの元気を応援し始めました。
The caregiver, Miki, also touched by the calm night air, began to cheer everyone up.
みんなの心は、ランタンの光と共に温かくなっていきました。
The hearts of everyone grew warm along with the light of the lanterns.
ひろしの計画は大成功でした。
Hiroshi's plan was a great success.
孤児院には、新しい希望の空気が流れました。
A new air of hope flowed through the orphanage.
ひろしは、自分の行動が人に与える影響を知り、少し自信を持つことができました。
Hiroshi realized the impact of his actions on others and gained a bit more confidence.
ひろしのおかげで、さちこは家族のような絆を感じ、より安全で安心できるようになりました。
Thanks to Hiroshi, Sachiko felt a familial bond, feeling more safe and secure.
その晩、孤児院の庭には、インフルエンザの暗い影があったとは思えないほど、楽しい雰囲気が流れていました。
That evening, in the orphanage garden, there was such a joyful atmosphere that it was hard to believe the dark shadow of influenza still lingered.
子どもたちは笑顔で秋の夜長を楽しみ、信じられないくらい優しい時間を過ごしていました。
The children enjoyed the long autumn night with smiles, experiencing unbelievably gentle times.