
Capturing Serenity: A Moonlit Escape at Shinjuku Gyoen
FluentFiction - Japanese
Loading audio...
Capturing Serenity: A Moonlit Escape at Shinjuku Gyoen
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
リナは大学の図書館で勉強していました。
Rina was studying at the university library.
教科書の文字が踊るように見えました。
The letters in her textbook seemed to be dancing.
宿題の締め切りが迫っていましたが、心はShinjuku Gyoen国立庭園での月見(つきみ)に向かっていました。
The deadline for her homework was approaching, but her heart was set on moon viewing at Shinjuku Gyoen National Garden.
秋の夜、友達と過ごす月見は特別なものです。
Moon viewing with friends on an autumn night is something special.
リナは日本の伝統を大切にしています。
Rina cherishes Japanese traditions.
でも、都会の忙しさがそれを忘れさせてしまいます。
However, the hustle and bustle of the city makes her forget them.
「もうこんな時間…」と時計を見てリナはつぶやきました。
"It's already this late..." she murmured as she looked at the clock.
隣でノートをまとめていたカイトが顔を上げました。
Beside her, Kaito, who was organizing his notes, looked up.
「リナ、大丈夫?顔色が良くないよ。」と声を掛けます。
"Are you okay, Rina? You don't look well," he said, expressing his concern.
リナはため息をついて、月見の計画を話しました。
Rina sighed and shared her plan for moon viewing.
「今夜、ハルトも一緒にShinjuku Gyoenで月見しようよ」と言いました。
"Let's go moon viewing tonight at Shinjuku Gyoen with Haru too," she suggested.
その夜、日が暮れた庭園はランタンの灯りで優しく照らされ、赤や黄色に染まった木々が訪れる人々を迎えていました。
That night, the garden at dusk was gently illuminated by lantern lights, and trees tinged in red and yellow welcomed visitors.
リナ、カイト、ハルトは園内を歩きながら、リナの理想の月見場所を探しました。
Rina, Kaito, and Haru walked inside the garden, searching for Rina's ideal moon viewing spot.
分厚い毛布を敷くと、月の光が静かに落ちてきました。
After spreading out a thick blanket, the moonlight quietly descended.
しかし、リナの頭の中で宿題のことが消えませんでした。
However, Rina couldn't shake off thoughts of her homework.
ポケットの中でスマートフォンが鳴り続けていました。
Her smartphone kept buzzing in her pocket.
リナは少しだけためらいましたが、意を決してスマートフォンの電源を切りました。
She hesitated slightly but then resolutely turned off her phone.
「今日は特別な日だから、仕事のことは後で考えよう」と決め、カイトとハルトに微笑みました。
"Today is a special day, so I'll think about work later," she decided, and smiled at Kaito and Haru.
「月が綺麗だね」とハルトが静かに言いました。
"The moon is beautiful," Haru quietly remarked.
3人はしばらく静かにお菓子を食べながらお茶を飲み、月を眺めました。
The three of them silently ate snacks and drank tea while gazing at the moon.
その穏やかな瞬間が、リナには心の隅々まで沁み渡りました。
That peaceful moment seeped into every corner of Rina's heart.
都会の喧騒を忘れ、今、この瞬間をしっかりと感じていました。
She forgot the city's noise and was fully present in the moment.
夜が更けて、彼らはゆっくりと帰り支度を始めました。
As the night wore on, they slowly began to prepare to leave.
リナはふと考えました。「もっとこういう時間を作ろう。大切なものを見失わないように。」
Rina thought to herself, "I should create more of these moments so as not to lose sight of what's important."
リナは新たな決意を胸に歩き出しました。
With a new resolve, she started walking.
月明かりが優しく彼女を照らしていました。
The moonlight softly illuminated her.
そして、リナは思いました。「伝統は私を豊かにしてくれる。
And then, Rina thought, "Tradition enriches me.
どんなに忙しくても、この瞬間を忘れない。」
No matter how busy I get, I won't forget this moment."