FluentFiction - Japanese

A New Year's Mystery: Unraveling Disappearances in Tokyo

FluentFiction - Japanese

14m 24sJanuary 1, 2026
Checking access...

Loading audio...

A New Year's Mystery: Unraveling Disappearances in Tokyo

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 東京の警察署は、冬の寒さにもかかわらずにぎやかだった。

    The Tokyo police station was bustling despite the winter chill.

  • 新年の一日でも、多くの人が用事を済ませにやって来ていた。

    Even on New Year's Day, many people were arriving to attend to their business.

  • 警察署の中は冷たく、蛍光灯の光が床に反射していた。

    Inside the police station, it was cold, and the fluorescent lights reflected off the floor.

  • その光は、ハルトの不安げな顔を照らしていた。

    That light illuminated Haruto's anxious face.

  • ハルトは、警察官が彼の話を聞いてくれるのを待っていた。

    Haruto was waiting for a police officer to listen to him.

  • 友人のユウキが、年越しのパーティーの後から姿を消していたのだ。

    His friend Yuki had disappeared after the New Year's Eve party.

  • 「何かがあったに違いない」と、ハルトは信じてやまなかった。

    Haruto couldn't help but believe, "Something must have happened."

  • しかし、警察は新年で忙しく、最初は彼の不安を軽く流した。

    However, the police, busy with the New Year, initially brushed off his anxiety lightly.

  • 「でも、ユウキはいつもちゃんと連絡をくれる。

    "But Yuki always keeps in touch.

  • 彼が黙って消えるなんておかしい」とハルトは自信を持って言った。

    It's strange for him to disappear without a word," Haruto said confidently.

  • しかし、証拠がないため、警察も動けない様子だった。

    However, lacking evidence, the police seemed unable to take action.

  • ハルトは、ユウキが消える直前に訪れた場所をたどることにした。

    Haruto decided to retrace the places Yuki had visited just before he disappeared.

  • そこで、いくつかの不一致に気付いた。

    There, he noticed several discrepancies.

  • 「これが手がかりになるかもしれない」とハルトは思った。そして、警察署に戻った。

    "This might be a clue," Haruto thought and returned to the police station.

  • そこで、ハルトは新人の警察官サクラに出会った。

    There, Haruto met a rookie police officer named Sakura.

  • 彼女はハルトの話を真剣に聞き、その情熱に感動した。

    She listened to Haruto's story seriously and was moved by his passion.

  • 「一緒に調べてみましょう」とサクラは協力を申し出た。

    "Let's investigate together," Sakura offered her cooperation.

  • サクラとハルトは手を取り、ユウキの行動を再現しはじめた。

    Sakura and Haruto joined forces and began to retrace Yuki's actions.

  • やがて、小さなカフェの防犯カメラに映る重要な証拠を発見した。

    Eventually, they discovered crucial evidence on a security camera at a small café.

  • それは、ユウキが誰かを守るために自ら身を隠している姿だった。

    It showed Yuki hiding himself to protect someone.

  • ユウキが守ろうとしていたのは、トラブルに巻き込まれた友人だった。

    Yuki was trying to protect a friend caught up in trouble.

  • その真実を知ったハルトはほっとした。

    Knowing the truth, Haruto felt relieved.

  • 彼は、今までとは違う安心感を得た。

    He gained a new sense of reassurance.

  • ユウキは無事だった。

    Yuki was safe.

  • そして、ハルトは自分の直感と信頼の力を再認識した。

    Haruto reaffirmed the power of his intuition and trust.

  • もう何も恐れない。

    He now feared nothing.

  • 彼は、これからは困難に立ち向かう勇気を持っていると心に決めた。

    He resolved to have the courage to face difficulties from now on.

  • 警察署の外では、新年のさわやかな冬の風が吹いていた。

    Outside the police station, a refreshing winter breeze of the New Year was blowing.

  • ハルトは、久しぶりに心が軽くなるのを感じた。

    Haruto felt his heart become lighter for the first time in a while.

  • この年は、きっと良い一年になるだろうと、彼は微笑んだ。

    He smiled, believing that this year would surely be a good one.