FluentFiction - Korean

Scent of Food, Echo of the Streets

FluentFiction - Korean

12m 12sDecember 8, 2023

Scent of Food, Echo of the Streets

1x
0:000:00
View Mode:
  • 제목: 먹거리의 향기, 거리의 메아리 서울, 한국 복잡하면서도 생동감 넘치는 거리 시장.

    Title: Scent of Food, Echo of the Streets Seoul, a bustling and vibrant street market in South Korea.

  • 바글바글 속에 곁에선 늘 변함없이 김, 박, 이, 최 네 친구가 평소처럼 동네를 누비고 있다.

    Amidst the hustle and bustle, as always, four friends - Kim, Park, Lee, and Choi - were wandering around the neighborhood.

  • 셋이 넷으로 모였을 땐, 항상 거리 시장이 그들의 무대였다.

    Whenever the three of them gathered, the street market was their stage.

  • "김, 라면 볼까?

    "Kim, shall we have ramen?"

  • " 박이 제안했다.

    Park suggested.

  • 그러나 이번에는 김과 이, 최가 맞장구를 치지 않았다.

    However, this time, Kim, Lee, and Choi didn't jump at the idea.

  • 새로운 유행의 길거리 음식에 대한 군침이 목을 타고 흘러내리고 있었으니까.

    They were craving the new trendy street food.

  • "우리 그 새로 나온 트러플 핫도그 어때?

    "What about the new truffle hot dog?"

  • " 이가 제안했다.

    Lee proposed.

  • 새로 진출한 핫도그가 소문을 타고 퍼져, 그러한 제안이 나왔다.

    Word had spread about the new hot dog that had recently emerged, leading to this suggestion.

  • 다시 거리 시장에 모인 그들, 새로운 음식 향기에 이끌려 트러플 핫도그 판매점 앞으로 걸어갔다.

    Gathered at the street market once again, drawn by the aroma of the new food, they walked towards the truffle hot dog stand.

  • 공기에 가득 찬 트러플 오일의 즐거운 향과 함께, 빵 위에 얹힌 소세지, 치즈, 그리고 향긋한 트러플 오일이 섞여 나는 향기에 모두는 입맛이 돌아버렸다.

    With the delightful scent of truffle oil filling the air, sausages on top of the bread, cheese, and the fragrant truffle oil blending together, everyone's taste buds went wild.

  • 유행에 뒤처진 박은 속으로 읊조리며, "라면을 먹고 싶던 내 마음은 어디로 갔을까?

    Park, who was lagging behind the trend, whispered to himself, "Where did my longing for ramen go?"

  • " 그러던 박이지만 그 맛에 한번 빠지니 마음은 훌쩍 훌쩍.

    But once he took a bite, his heart was captivated by the taste.

  • 넷의 웃음소리가 시장 곳곳을 메아리치며, 그들은 유행을 즐기며 맛있게 음식을 즐기고 있다.

    Their laughter echoed throughout the market as they enjoyed the trendy food.

  • 새로운 먹거리에 대한 낯섦과 두려움은 신선한 맛과 재미의 향연으로 바뀌었다.

    The unfamiliarity and fear of trying new dishes transformed into a festivity of fresh flavors and enjoyment.

  • 그렇게 그들의 일상은 다시 한번 새로웠다.

    And so, their everyday lives became new once again.

  • 고집을 부려 본 박의 마음 속에도 결국 새로운 음식의 맛이 스며들었다.

    Even in Park's stubbornness, the taste of the new food eventually seeped in.

  • 서로 손에 들고 있는 핫도그를 보며 웃었다.

    They smiled at each other as they held their hot dogs in their hands.

  • 그들의 이야기에는 마무리가 아닌 항상 새로운 시작이 있었다.

    In their stories, there was always a new beginning, never an ending.

  • 거리 시장의 먹거리에 사라지는 그들의 웃음소리, 그것이 바로 그들의 삶과 이야기를 담았다.

    Their laughter, disappearing into the food of the street market, contained their lives and stories.

  • 그리하여 언제나 빛나는 청춘의 새로운 메아리가 거리 시장 속에 울려 퍼졌다.

    And thus, the resounding echo of youthful newness spread throughout the street market, illuminating their lives.