Misconception: The Illusion of Fame
FluentFiction - Korean
Misconception: The Illusion of Fame
제목: "잘못된 인식"서울의 한 볼딘대로를 따라 가는 서연은 커피숍의 창반에 반영된 이미지를 눈치챘다.
Title: "Misconception" As Seoyeon walked along a street in Seoul, she noticed an image reflected in the window of a coffee shop.
거리의 반대편에서 대화하고 웃으며 걸어오는 두 사람, 지혜와 민준.
Two individuals on the opposite side of the street were walking and laughing together, Jihye and Minjun.
그들 둘은 간결하고 세련된 검정색 테니스 스케쳐와 흰색 폴로 셔츠를 착용하고 있었다.
They were both wearing sleek and stylish black tennis sneakers and white polo shirts.
똑같은 스타일의 의상.
Identically dressed.
우연히 발견한 갑작스러운 코디니트 더 단숨에 서연의 시선을 사로잡았다.
Seoyeon's attention was immediately captured by this sudden coordinated look.
"확실해요?
"Are you sure?
그러니까 그들이 진짜로 그들인가요?
Are they really who they appear to be?"
" 서연은 자신을 포함한 북적거리는 사람들에게 던져진 질문에 깜짝 놀라며 고개를 돌려봤다.
Seoyeon turned her head in surprise at the question thrown at her and the bustling crowd around her.
중년 여성이 지혜와 민준을 가리키며 환호하자, 커플은 이쪽을 보며 웃었다.
As a middle-aged woman pointed at Jihye and Minjun and cheered, the couple looked in their direction and smiled.
그들의 미소는 밝고 다정했지만, 거리를 가로지르는 여운을 닮았다.
Their smiles were bright and affectionate, yet held a hint of surprise.
착각일까?
Could it be an illusion?
서연이 가까이 다가갔다.
Seoyeon approached them.
그러나 그녀는 잘못된 인식을 하고 있었다.
However, she soon realized that she had misconceptions.
바로 저 코플이 그녀가 매일 밤 티비로 보는 유명 연예인 커플이 아니라는 것을 깨닫는 데 오래 걸리지 않았다.
The couple was not the famous celebrity couple she watched on TV every night.
지혜는 그녀의 오래된 친구였고, 민준은 어려워하는 지혜를 도와줄 뿐이었다.
Jihye was an old friend, and Minjun was merely helping Jihye, who was struggling.
하지만 그 매력적인 표정은 서연을 포함한 모든 사람들로 하여금 그들을 유명 연예인으로 착각하게 만들었다.
But their charming expressions led everyone, including Seoyeon, to mistake them for famous celebrities.
서연은 웃음을 참을 수 없었다.
Seoyeon couldn't help but laugh.
익숙한 얼굴이 낯선 환경에서 나타나니 상황은 이상하게 느껴졌다.
Seeing familiar faces in unfamiliar surroundings felt strange.
그녀는 민준의 손을 잡고는 "너희 둘이 갑자기 이렇게 유명해졌다니,"라고 말하며 공개 장소에서 그를 칭찬했다.
She held Minjun's hand and complimented him in a public place, saying, "You two suddenly became so famous."
그들 사이의 오해를 깨닫고, 주변 사람들은 웃으며 뒤로 물러났다.
As the misunderstanding between them dissolved, people around them laughed and stepped back.
이 따뜻한 일요일 오후에, 평범한 사람들이 손님들에게 잠깐의 유명세를 누리는 건 좋은 일이었다.
On this warm Sunday afternoon, it was a good thing for ordinary people to briefly enjoy some fame as guests.
서연은 친구들과 함께 이 길을 지나가며, 마음 속에 오늘의 이 기분 좋은 착각을 기억에 담아두었다.
Seoyeon walked along this path with her friends, cherishing the pleasant misconception of today in her heart.
그래서 이 이야기는 이렇게 끝이 났다.
And so, this story came to an end.
때론 우리의 정체성은 우리의 외모나 행동보다 우리를 둘러싼 상황에 더 의지하게 된다는 것을, 그리고 더욱이 그것들이 얼마나 쉽게 오해받을 수 있는지를 깨닫게 해줌으로써.
Sometimes, our identities rely more on the situations surrounding us than on our appearance or actions, and moreover, it makes us realize how easily these situations can be misunderstood.