A Hot Coffee and a Cold Encounter
FluentFiction - Korean
A Hot Coffee and a Cold Encounter
"금요일 저녁, 서울에서 가장 번화한 먹자골목에서 수많은 사람들이 주말을 맞이하여 웃음과 대화로 거리를 채우고 있었다. 그런 중에 단 한 명, 거리를 급히 건너가려는 사람이 있었다. 그는 다름 아닌 김이었다."
On a Friday evening, in the busiest food alley in Seoul, countless people were filling the streets with laughter and conversations, welcoming the weekend. Among them, there was one person in a hurry to cross the street. It was none other than Kim.
"김은 커피 하나 든 손으로 붐비는 사람들 속을 헤매고 있었다. 그의 눈은 움직이는 사람들로 가득차 기습적인 상황에 대비하려고 애쓰고 있다. 그런 그에게 서울의 불길한 기운이 닥쳤다. 무심코 손에 들고 있던 뜨거운 아메리카노가 공기를 가르며 누군가에게 닿았다."
Kim was wandering through the crowded people with only a cup of coffee in his hand. His eyes were full of moving people, trying to prepare for unexpected situations. That's when a sense of foreboding swept over him. Unintentionally, the hot Americano he was holding flew through the air and hit someone.
"그 누군가는 바로 박이었다. 거리를 느긋하게 걷고 있는 박의 눈앞에 갑자기 공터가 펼쳐졌다. 그의 셔츠가 뜨거운 커피의 걸름을 받게 되었다. 공기 중에는 새로운 코스테라 아프터 신스의 향이 퍼져나갔다."
That someone was Park. Suddenly, an open space appeared in front of Park as he leisurely walked down the street. His shirt ended up catching the spills of the hot coffee. The scent of the new Costa After Sins spread through the air.
"김은 놀라며 사과의 말을 더듬었고, 박 또한 뜨거운 아메리카노에 놀랐지만 그는 웃었다. 셔츠는 젖었지만, 그는 커피가 좋아 마음은 상하진 않았다. 그 사건은 주변 사람들에게 웃음을 안겨주었고, 김과 박 사이에도 아직 이해하지 못하는 코믹한 결속감이 형성되었다."
Kim, startled, stumbled over his apology, while Park, surprised by the hot Americano, smiled. Although his shirt was wet, Park didn't mind as he liked coffee. This incident brought laughter to the surrounding people and formed a comical bond between Kim and Park, who still didn't fully understand each other.
"이야기가 끝난 후, 두 사람은 눈빛을 주고받았다. 김은 박에게 새로운 커피를 사고, 박은 놀랍게도 받아들였다. 그들은 함께 커피를 마시며, 건배하며, 웃음을 나누었다. 사고는 친구를 만드는 데 도움이되었고, 뜨거운 저녁을 차가운 만남으로 바꾸었다. 어두운 서울 거리는 그들의 웃음소리로 활기를 띠었다."
After the story ended, the two exchanged glances. Kim bought a new cup of coffee for Park, and surprisingly, Park accepted it. They drank coffee together, toasted, and shared laughter. The incident helped them become friends and turned a hot evening into a cold encounter. The dark streets of Seoul were filled with their laughter.
"그래서 이야기는 끝난다. 두 사람은 생생한 기억을 가지고 그들의 길을 계속했다. 그들은 알게 되었다. 때론 부딪히는 것도 새로운 경험이 될 수 있다는 것을. 그것이 바로 뜨거운 커피와 차가운 만남이었다."
And so, the story comes to an end. The two continued on their own paths, carrying vivid memories. They learned that sometimes, even collisions can become new experiences. That's what a hot coffee and a cold encounter can be.