FluentFiction - Korean

A Day of Culture: Students Shine at Gyeongbokgung Festival

FluentFiction - Korean

15m 52sJune 2, 2024

A Day of Culture: Students Shine at Gyeongbokgung Festival

1x
0:000:00
View Mode:
  • 햇살이 따뜻하게 비추던 어느 날, 지수, 민호, 은지가 경복궁에 모였습니다. 그들은 학교의 연례 문화 축제를 준비하고 있었습니다.

    One sunny day with warm sunshine, Jisoo, Minho, and Eunji gathered at Gyeongbokgung Palace. They were preparing for the school's annual cultural festival.

  • 경복궁은 아름다웠습니다. 꽃들이 피어있고, 푸른 하늘 아래서 고궁의 멋진 풍경이 보였습니다.

    Gyeongbokgung was beautiful. Flowers were in bloom, and the splendid scenery of the ancient palace could be seen under the blue sky.

  • 지수가 웃으며 말했습니다.

    Jisoo smiled and said:

  • "여기서 행사를 하면 참 좋을 것 같아."

    "It would be great to hold the event here."

  • 민호가 고개를 끄덕이며 동의했습니다.

    Minho nodded in agreement.

  • "맞아, 여기서 하면 사람들이 많이 올 거야."

    "Yes, if we do it here, many people will come."

  • 은지가 큰 종이를 펼쳤습니다.

    Eunji spread out a large piece of paper.

  • “계획을 세워보자,” 은지가 말했습니다. “우선, 우리가 어떤 공연을 할지 정해야 해.”

    "Let's make a plan," Eunji said. "First, we need to decide what performances we'll do."

  • 지수가 손을 들며 말했습니다.

    Jisoo raised her hand and said:

  • “우리 전통 춤을 해보자! 나는 한복을 입고 싶어.”

    "Let's do traditional dance! I want to wear a hanbok."

  • 민호도 의견을 냈습니다.

    Minho also gave his opinion.

  • “나는 탈춤을 배우고 싶어. 재미있을 것 같아.”

    "I want to learn the mask dance. It sounds fun."

  • 은지가 웃으며 손뼉을 쳤습니다.

    Eunji clapped her hands with a smile.

  • “좋아! 그러면 나는 대금 연주를 연습할게. 우리 모두 열심히 연습하자!”

    "Great! Then I'll practice the Daegeum (traditional Korean flute). Let's all practice hard!"

  • 그들은 매일 경복궁에서 만나 연습을 했습니다. 지수는 항상 열심히 춤을 췄고, 민호는 탈춤을 배우며 재미있게 시간을 보냈습니다. 은지는 대금 연주에 집중했습니다.

    They met every day at Gyeongbokgung Palace to practice. Jisoo always danced diligently, Minho enjoyed his time learning the mask dance, and Eunji focused on playing the Daegeum.

  • 시간이 지나고, 드디어 축제 날이 다가왔습니다. 그들은 긴장했지만, 노력의 결실을 보여줄 준비가 되었습니다.

    As time passed, the festival day finally arrived. They were nervous but ready to show the fruits of their efforts.

  • 경복궁 대문이 열리고, 사람들이 들어오기 시작했습니다. 모두가 기대에 찬 눈빛으로 지수와 민호, 은지를 바라보았습니다.

    The gates of Gyeongbokgung Palace opened, and people began to enter. Everyone looked at Jisoo, Minho, and Eunji with eyes full of anticipation.

  • 그들의 무대는 시작되었습니다. 지수는 한복을 입고 우아하게 춤을 춘다. 민호는 탈을 쓰고 힘차게 춤을 추었습니다. 은지는 달콤한 대금 연주를 선보였습니다.

    Their performance began. Jisoo, dressed in a hanbok, danced gracefully. Minho wore a mask and danced vigorously. Eunji showcased her sweet Daegeum performance.

  • 모두가 그들의 공연을 보고 감동했습니다. 지수, 민호, 은지는 공연이 끝난 후 환호를 받았습니다. 사람들은 큰 박수를 보냈습니다.

    Everyone was moved by their performance. After the performance ended, Jisoo, Minho, and Eunji received cheers and big applause from the audience.

  • 끝나고 나서, 지수가 말했습니다.

    Afterwards, Jisoo said,

  • “우리 정말 잘했어. 모두 다 열심히 했으니까.”

    "We really did well. Everyone worked hard."

  • 민호가 고개를 끄덕였다.

    Minho nodded.

  • “맞아, 우리 모두 최고였어.”

    "Yes, we were all amazing."

  • 은지가 웃었습니다.

    Eunji smiled.

  • “다음에도 이렇게 멋진 공연을 해보자.”

    "Let's do another wonderful performance like this next time."

  • 그들은 손을 맞잡고 웃었다. 그들의 노력과 협력으로 연례 문화 축제는 대성공을 거두었습니다.

    They held hands and laughed. With their effort and cooperation, the annual cultural festival was a great success.

  • 경복궁의 아름다운 기억 속에서, 그들은 항상 함께 하기를 다짐했습니다.

    In the beautiful memories of Gyeongbokgung, they vowed to always be together.