Serenity: Experiencing a Traditional Korean Tea Ceremony
FluentFiction - Korean
Serenity: Experiencing a Traditional Korean Tea Ceremony
창 밖으로 햇빛이 부드럽게 비추는 날이었다.
The sunlight gently streamed through the window.
지호와 수진, 민석은 경복궁에 갔다.
Jiho, Sujin, and Minseok went to Gyeongbokgung Palace.
그곳에서 전통 한복을 입고 차례를 기다렸다.
They wore traditional hanbok and waited for their turn.
그들은 오늘 특별한 일을 하기 위해 왔다. 바로 한국 전통 다도 체험을 하기 위해서였다.
They had come for a special activity today—experiencing traditional Korean tea ceremony.
넓은 궁 안에는 아름다운 연못과 오래된 건물들이 있었다.
Inside the vast palace, there were beautiful ponds and ancient buildings.
"저기서 다도 할 거야." 지호가 가리켰다.
"We're going to do the tea ceremony over there," Jiho pointed.
그들은 천천히 그곳으로 걸어갔다.
They walked there slowly.
다도 장소는 고즈넉한 건물 안에 있었다.
The tea ceremony location was inside a serene building.
안으로 들어가자, 인자한 모습의 할머니가 그들을 맞아주었다.
As they entered, a kind-looking grandmother greeted them.
"안녕하세요. 오늘 다도를 가르쳐 드릴 선생님이에요." 할머니가 말했다.
"Hello. I will be your teacher for today's tea ceremony," she said.
"여기에 앉으세요."
"Please take a seat."
지호와 수진, 민석은 조심스럽게 자리에 앉았다.
Jiho, Sujin, and Minseok carefully took their seats.
할머니는 한 손에 찻잔을 들고, 다른 손으로 물을 따랐다.
The grandmother held a teacup in one hand and poured water with the other hand.
"먼저 마음을 편하게 가지세요.
"First, relax your mind.
차를 마실 때는 모든 걱정을 내려놔요." 그녀가 말했다.
When drinking tea, let go of all worries," she said.
처음엔 다소 어색했지만, 차 향기가 은은하게 퍼지자 모두 마음이 차분해졌다.
At first, it felt awkward, but as the subtle aroma of the tea spread, everyone felt more at ease.
수진은 잔을 들고 조심스럽게 향기를 맡았다.
Sujin lifted her cup and carefully smelled the scent.
"향기가 참 좋아요." 그녀가 말했다.
"The fragrance is really nice," she said.
할머니는 웃으며 고개를 끄덕였다.
The grandmother nodded with a smile.
"차는 우리의 마음을 정화해 준답니다."
"Tea purifies our hearts."
지호는 물어보았다. "왜 차례대로 차를 따르는 건가요?"
Jiho asked, "Why do we pour the tea in order?"
할머니는 설명했다. "차례로 차를 따르는 것은 우리의 마음을 정리하고 질서를 지키기 위해서예요.
The grandmother explained, "Pouring tea in order helps us organize our minds and maintain order.
차는 단순한 음료가 아니에요.
Tea is not just a simple beverage.
마음을 다스리는 예식이에요."
It's a ritual for calming the mind."
시간이 지나자, 세 사람은 자연스레 다도에 몰입했다.
As time passed, the three naturally immersed themselves in the tea ceremony.
민석은 차를 따르는 손길이 점점 익숙해졌다.
Minseok became more adept at pouring tea.
지호는 차의 깊은 맛을 즐기기 시작했다.
Jiho started to enjoy the deep flavor of the tea.
수진은 차의 향기에 빠져들었다.
Sujin was captivated by the tea's fragrance.
끝으로, 할머니는 마지막 한 잔을 따르며 말했다. "우리는 우리의 전통을 소중히 여겨야 합니다.
Finally, as the grandmother poured the last cup, she said, "We must cherish our traditions.
차와 함께하는 이 시간은 우리에게 큰 가르침이 됩니다."
This time spent with tea gives us great lessons."
그날, 지호와 수진, 민석은 다도를 통해 많은 것을 배웠다.
That day, Jiho, Sujin, and Minseok learned a lot through the tea ceremony.
그들은 마음이 한결 가벼워졌다.
Their hearts felt much lighter.
경복궁을 떠나면서, 세 사람은 웃으며 말했다. "다음에 또 다도를 하러 오자."
As they left Gyeongbokgung Palace, they smiled and said, "Let's come back for another tea ceremony next time."
햇살이 경복궁을 비추며, 그들의 마음에도 따뜻함을 선사해주었다.
The sunlight shone on Gyeongbokgung Palace, warming their hearts as well.
그들의 하루는 그렇게 아름답게 마무리되었다.
Their day ended beautifully.