FluentFiction - Korean

A New Beginning: Healing Family Bonds at Seoul's Art Museum

FluentFiction - Korean

17m 07sJuly 20, 2024

A New Beginning: Healing Family Bonds at Seoul's Art Museum

1x
0:000:00
View Mode:
  • 서울의 국립현대미술관에 햇살이 가득 찬 여름날이었다.

    It was a summer day filled with sunshine at the National Museum of Modern and Contemporary Art in Seoul.

  • 지수는 두 아이, 민호와 하늘과 함께 미술관을 방문했다.

    Jisoo visited the museum with her two children, Minho and Haneul.

  • 지수는 이혼 후, 아이들과 다시 연결되길 원했다.

    After her divorce, Jisoo wanted to reconnect with her children.

  • 특히, 민호와의 관계가 매우 어려웠다.

    Her relationship with Minho, in particular, was very challenging.

  • "오늘 무슨 전시를 볼까?" 지수가 물었다.

    "What exhibition should we see today?" Jisoo asked.

  • 하늘은 작은 손을 흔들며 "그림 보는 거 좋아해요!"라고 대답했다.

    Haneul waved a small hand and answered, "I like looking at paintings!"

  • 민호는 조용히 고개를 돌렸다.

    Minho quietly turned his head away.

  • 미술관 안은 사람들로 붐볐다.

    Inside the museum, it was crowded with people.

  • 대형 유리창을 통해 들어오는 햇빛이 다양한 미술 작품들을 비추고 있었다.

    Sunlight streaming through the large glass windows illuminated various artworks.

  • 색깔과 형태로 이야기하는 예술품들이 가득했다.

    The place was full of pieces that told stories through colors and shapes.

  • 지수는 아이들과 특별한 순간을 만들기 위해 최선을 다하고 있었다.

    Jisoo was doing her best to create a special moment with her children.

  • 그러나 민호의 마음속에는 여전히 갈등이 있었다.

    However, Minho's heart still harbored conflict.

  • "엄마, 난 왜 꼭 와야 했어?" 민호가 투덜거렸다.

    "Mom, why did I have to come?" Minho grumbled.

  • "우리는 여가를 함께 보내야 해," 지수가 답했다.

    "We need to spend time together," Jisoo responded.

  • "이런 순간들이 우리를 가까워지게 할 거야."

    "Moments like these will bring us closer."

  • 하늘은 두 사람 사이에 끼어들며 웃음을 지으려 했다.

    Haneul tried to lighten the mood by smiling and intervening between the two.

  • "형, 여기 너무 예쁘다! 같이 보자!"

    "Brother, it's so pretty here! Let's look together!"

  • 하지만 민호는 여전히 마음을 쉽게 열지 않았다.

    But Minho found it hard to open up.

  • 전시실 안쪽으로 걸어가면서, 한 설치 미술을 만났다.

    As they walked deeper into the exhibition hall, they encountered an installation art piece.

  • 작품은 가족의 여러 모습들을 표현하고 있었다.

    The work depicted various aspects of family life.

  • 그때, 민호의 눈에 슬픔이 가득 차올랐다.

    At that moment, Minho's eyes filled with sadness.

  • "엄마, 내가 왜 이렇게까지 화가 난지 알아?"

    "Mom, do you know why I'm so angry?"

  • 지수는 놀라서 민호를 바라봤다.

    Jisoo looked at Minho in surprise.

  • "민호야, 말해줄래?" 눈물짓는 아이를 본 지수는 마음이 아팠다.

    "Minho, will you tell me?" Seeing her tearful child broke Jisoo's heart.

  • 민호는 깊은 숨을 쉬고 말했다. "엄마가 우리를 떠났을 때, 너무 괴로웠어. 혼자라 느꼈어."

    Minho took a deep breath and said, "When you left us, it was so hard. I felt so alone."

  • 하늘은 형의 손을 잡고 있었다.

    Haneul held his brother's hand.

  • "형, 우리 같이 이겨낼 수 있어."

    "Brother, we can overcome this together."

  • 지수는 민호 앞에 무릎을 꿇고 눈을 맞췄다.

    Jisoo knelt in front of Minho and looked him in the eyes.

  • "미안해, 민호. 정말 미안해. 내가 너희를 상처 준 걸 이해해. 하지만 난 여전히 너희를 사랑하고 싶어. 다시 시작할 수 있을까?"

    "I'm sorry, Minho. I'm really sorry. I understand that I hurt you. But I still want to love you both. Can we start over?"

  • 민호는 눈을 겉으며 생각에 잠겼다.

    Minho, with tears in his eyes, thought deeply.

  • "다시 시작해보는 것도 나쁘지 않을 것 같아, 엄마."

    "Starting over might not be a bad idea, Mom."

  • 하늘은 밝은 미소를 지으며 "우리 이제 다 같이 행복해질 수 있어!"라고 외쳤다.

    Haneul, with a bright smile, exclaimed, "We can all be happy together now!"

  • 지수는 아이들을 따뜻하게 안았다.

    Jisoo warmly embraced her children.

  • 그녀는 이제 더 인내심과 주의 깊게 대할 결심을 했고, 민호는 마음을 열기 시작했다.

    She decided to be more patient and attentive, and Minho began to open his heart.

  • 하늘은 그 모습을 보며 가족에 대한 희망을 품고 있었다.

    Watching the scene, Haneul held hope for their family.

  • 미술관의 햇살이 세 사람을 부드럽게 감싸주었다.

    The museum’s sunlight gently enveloped the three of them.

  • 앤딩 노트를 걸으며, 지수와 아이들은 새로운 시작을 향해 나아갔다.

    As they walked out with a sense of closure, Jisoo and her children moved forward towards a new beginning.