FluentFiction - Korean

From Shyness to Stardom: Minji's Artistic Awakening in Jeju

FluentFiction - Korean

16m 07sDecember 31, 2024

From Shyness to Stardom: Minji's Artistic Awakening in Jeju

1x
0:000:00
View Mode:
  • 서울 공립 고등학교의 교실은 학생들의 수다로 가득 찼다.

    The classroom of the Seoul public high school was filled with the chatter of students.

  • 오늘은 학기마다 있는 제주도 수학여행을 가는 날이었다.

    Today was the day for the school trip to Jeju Island, which happens every semester.

  • 교실 한쪽에는 민지가 조용히 앉아 작은 노트에 스케치를 하고 있었다.

    In one corner of the classroom, Minji was quietly sitting and sketching in a small notebook.

  • 그녀는 제주도의 풍경을 그려서 다가올 미술 대회에 출품하고 싶었다.

    She wanted to draw landscapes of Jeju Island and enter them in an upcoming art contest.

  • 그러나 내성적이고 자신감이 부족한 그녀는 그 일을 하기엔 용기가 부족했다.

    However, her introverted nature and lack of confidence made her hesitant to take on the challenge.

  • 민지의 옆에는 지수가 앉아 있었다.

    Next to Minji sat Jisoo.

  • 지수는 친구들 사이에서 언제나 밝고 활달한 성격으로 인기가 많았다.

    Jisoo was popular among friends for her ever-bright and lively personality.

  • 지수는 민지에게 말했다, "민지야, 제주도에 가는 게 너무 기대돼!

    She said to Minji, "Minji, I’m so excited to go to Jeju Island!

  • 우리 거기서 멋진 그림 그리자!

    Let's create some amazing art there!"

  • " 민지는 웃으며 고개를 끄덕였지만, 마음 속 깊은 곳에서는 불안감이 커져만 갔다.

    Minji smiled and nodded, but deep down, she could feel her anxiety growing.

  • 제주도에 도착한 첫날, 학생들은 성산일출봉에 갔다.

    On the first day in Jeju Island, the students visited Seongsan Ilchulbong.

  • 바람이 시원하게 불고, 겨울 하늘은 맑고 파랬다.

    The wind was refreshingly cool, and the winter sky was clear and blue.

  • 하지만 민지는 그림을 그릴 생각에 긴장됐다.

    Yet, Minji felt nervous at the thought of drawing.

  • 그때 인기 많고 모든 것을 쉽게 하는 것처럼 보이는 서진이 다가왔다.

    It was then that Seojin, who seemed to do everything with ease and was quite popular, approached her.

  • "민지야, 너 그림 그리는 거 잘하잖아.

    "Minji, you're good at drawing.

  • 여기서도 멋진 그림 그릴 수 있을 거야," 서진이 부드럽게 말했다.

    You can create something amazing here too," Seojin said gently.

  • 민지는 순간 당황했지만, 서진의 격려가 조금 힘이 됐다.

    Minji was momentarily flustered, but Seojin's encouragement gave her a small boost of confidence.

  • 저녁이 되면서 학생들은 숙소 앞 잔디밭에 모여 불꽃놀이를 준비했다.

    As evening came, the students gathered on the lawn in front of their accommodation to prepare for fireworks.

  • 새해 전야답게 설레는 분위기가 감돌았다.

    The atmosphere was exciting, fitting the eve of the new year.

  • 지수는 민지에게 속삭였다, "이번 기회에 네 그림 실력 모두에게 보여줘, 민지야.

    Jisoo whispered to Minji, "This is your chance to show everyone your drawing skills, Minji.

  • 넌 할 수 있어.

    You can do it."

  • "마침내 시간이 되자, 민지는 떨리는 마음으로 화구를 꺼냈다.

    Finally, the time came, and Minji anxiously took out her art supplies.

  • 친구들이 불꽃놀이를 즐기는 동안, 민지는 하늘을 향해 눈을 떼지 않았다.

    While the friends enjoyed the fireworks, Minji couldn't take her eyes off the sky.

  • 색색의 불꽃이 하늘을 가득 채우자, 민지의 손은 캔버스 위에서 멈추지 않았다.

    As colorful fireworks filled the sky, her hands never stopped moving on the canvas.

  • 불꽃놀이가 끝나고, 모두가 민지의 그림을 보러 왔다.

    When the fireworks ended, everyone came to see Minji's drawing.

  • 제주도의 밤하늘과 불꽃놀이의 역동성이 민지의 그림에 생생하게 담겨 있었다.

    The dynamism of the Jeju Island night sky and the fireworks were vividly captured in her artwork.

  • 모두 감탄했고, 민지는 그 어느 때보다도 자랑스러웠다.

    Everyone admired it, and Minji felt prouder than ever.

  • 서울로 돌아온 후, 민지는 자신의 작품을 미술 대회에 출품했다.

    After returning to Seoul, Minji entered her artwork in the art contest.

  • 지금, 그녀는 결과보다 자신의 노력과 성장을 더 중요하게 생각했다.

    Now, she considered her effort and growth more important than the results.

  • 지수와 서진도 그녀를 진심으로 응원했다.

    Jisoo and Seojin sincerely supported her.

  • 그들은 각자의 문제와 불안을 이해하게 되었고, 세 사람의 우정은 더 깊어졌다.

    They came to understand each other's issues and anxieties, and their friendship grew deeper.

  • 민지는 자신을 흔드는 두려움을 이겨내고, 진정한 자신의 목소리를 찾았다.

    Overcoming the fear that shook her, Minji found her true voice.

  • 그녀는 이제 다른 사람의 평가를 두려워하지 않고, 자기만의 색깔로 세계를 그려나갈 준비가 되어 있었다.

    She was now ready to paint the world with her own style, unafraid of others’ evaluations.

  • 그리고 그 그림 속에는 그녀의 이야기가 담겨 있었다.

    In her paintings was her story.

  • ✈️🌠🏝️

    ✈️🌠🏝️