
Dancing Through Cultures: Miji's Journey at Inti Raymi
FluentFiction - Korean
Loading audio...
Dancing Through Cultures: Miji's Journey at Inti Raymi
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
산책길에 가을 바람이 부드럽게 불고 있었다.
On the walking path, the autumn breeze was blowing gently.
미지와 태양, 수정을 태운 버스는 페루의 고대 도시 쿠스코로 들어갔다.
The bus carrying Miji, Taeyang, and Sujeong entered Peru's ancient city of Cusco.
이곳은 인티 라이미 축제로 활기가 넘쳤다.
The place was buzzing with the Inti Raymi festival.
다양한 색의 깃발과 화려한 옷을 입은 사람들이 거리 곳곳에 있었다.
People dressed in clothes of various colors and wearing colorful flags were everywhere on the streets.
미지는 전통 있는 인티 라이미 축제를 제대로 경험하고 싶었다.
Miji wanted to fully experience the traditional Inti Raymi festival.
하지만 언어 장벽이 그녀를 곤란하게 만들었다.
However, the language barrier gave her trouble.
미지는 종종 현지인과의 의사소통에 불편함을 느꼈다.
Miji often felt uncomfortable communicating with the locals.
그러던 중, 미지는 마을 주민인 후안을 만나게 되었다.
Then, Miji met a local resident named Juan.
후안은 친절하게도 그녀에게 몸짓과 간단한 단어로 축제의 이야기를 설명해 주었다.
Juan, kindly using gestures and simple words, explained the story of the festival to her.
"오늘 밤, 중요한 의식이 있어요," 후안이 말했다.
"Tonight, there's an important ceremony," Juan said.
미지는 호기심으로 가득 찼다.
Miji was filled with curiosity.
그녀는 마을 사람들이 모여 드럼과 음악에 맞춰 춤추기 시작하는 것을 보았다.
She watched as the villagers gathered and started to dance to the drums and music.
미지는 어딘가 미숙했지만, 후안과 눈을 맞추고 그들과 함께 춤을 추기 시작했다.
Although somewhat awkward, Miji made eye contact with Juan and began to dance with them.
페루의 가을은 마법 같은 밤이었다.
The autumn in Peru was a magical night.
미지는 무거운 마음에서 벗어나 현지인들과 연결되는 것을 느꼈다.
Miji felt herself letting go of her heavy heart and connecting with the locals.
그녀는 그들과 함께 웃고 춤추며 인티 라이미의 의미를 조금씩 이해했다.
She laughed and danced with them, gradually understanding the meaning of Inti Raymi.
의식 중, 미지는 중요한 순간에 초대받았다.
During the ceremony, Miji was invited to an important moment.
그녀는 잠시 고민했다.
She hesitated for a moment.
그러나 미지는 현지 문화를 더 깊이 이해하고 싶었다.
Yet, she wanted to understand the local culture more deeply.
그래서 의식에 참여하기로 결정했다.
So she decided to participate in the ceremony.
후안이 그녀를 이끌어 주며, 차가운 밤 공기 속에서 축제의 환희를 함께 나누었다.
Juan guided her, sharing the joy of the festival in the chilly night air.
다음 날 아침, 미지는 좀 더 넓어진 시야로 쿠스코를 새롭게 바라보았다.
The next morning, Miji looked at Cusco with a broader perspective.
그녀는 후안과 작별 인사를 하며 감사의 말을 전했다.
She said farewell to Juan, expressing her gratitude.
"고마워요, 많은 것을 배웠어요." 미지는 말했다.
"Thank you, I learned a lot," Miji said.
미지에게 이 경험은 단순한 여행을 넘어선 것이었다.
For Miji, this experience went beyond a simple journey.
그녀는 다른 문화를 더 존중하고 이해하는 마음을 얻게 되었다.
She gained a heart that respected and understood another culture more.
그녀는 이제 다른 사람들과의 차이를 넘어 연결될 수 있는 힘을 느꼈다.
Now, she felt the power to connect beyond differences with others.
인티 라이미는 그녀에게 새로운 길을 열어주었다.
Inti Raymi opened up a new path for her.