FluentFiction - Korean

Cherry Blossoms and New Beginnings: Sujin's Brave Spring

FluentFiction - Korean

14m 35sApril 23, 2025
Checking access...

Loading audio...

Cherry Blossoms and New Beginnings: Sujin's Brave Spring

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 초록하늘이 차곡차곡 펼쳐진 남산 공원에는 봄이 왔습니다.

    Spring has arrived at Namsan Park, where the green sky is laid out in layers.

  • 벚꽃은 분홍구름처럼 피어나고, 부처님 오신 날을 맞아 달린 종이 등으로 길이 부드럽게 빛납니다.

    Cherry blossoms bloom like pink clouds, and the path is softly illuminated with paper lanterns hung in celebration of Buddha's Birthday.

  • 학생들은 소풍을 나섰습니다.

    Students have gone on a picnic.

  • 수진은 호기심 가득한 눈으로 주변을 둘러보았습니다.

    Sujin looked around with eyes full of curiosity.

  • 오늘은 친구를 만날 수 있을까요?

    Will she be able to meet a friend today?

  • 수진은 늘 조용한 아이였습니다.

    Sujin was always a quiet child.

  • 그녀의 옆에는 민준이 있었습니다.

    Beside her was Minjun.

  • 장난기 가득, 주위를 웃음으로 물들이는 민준은 사람들의 관심을 즐겼습니다.

    Filled with playfulness, Minjun colored those around him with laughter and enjoyed people's attention.

  • 하지만 그는 때때로 다른 사람에게 조금 짜증스러울 때가 있었습니다.

    However, at times, he could be a bit annoying to others.

  • 앞쪽에는 혜원이 있었습니다.

    In front was Hyewon.

  • 반의 리더인 혜원이는 모든 친구들에게 존경을 받았습니다.

    Hyewon, the leader of the class, was respected by all her friends.

  • 그녀는 모두를 이끌어가야 한다는 책임감에 언제나 바빴습니다.

    She was always busy with the sense of responsibility to lead everyone.

  • “수진아, 같이 갈래?” 민준이 다가와 말했습니다.

    "Sujin, want to come with us?" Minjun approached and asked.

  • 수진은 조용히 고개를 끄덕였습니다.

    Sujin nodded quietly.

  • 이제 그들 셋은 함께 걸었습니다.

    Now the three of them walked together.

  • 수진은 마음을 내어 조금 더 용기를 냈습니다.

    Sujin gathered a bit more courage from her heart.

  • “혜원이, 뭘 도와줄까?” 그녀가 조용히 말을 걸었습니다.

    "Hyewon, can I help with anything?" she quietly initiated the conversation.

  • 혜원이는 놀란 표정으로 수진을 보았습니다.

    Hyewon looked at Sujin with a surprised expression.

  • “정말? 고마워, 수진아. 그럼 친구들 모으는 걸 도와줘.”

    "Really? Thank you, Sujin. Then, help gather the friends."

  • 그러나 곧 문제는 시작되었습니다.

    However, soon, problems began.

  • 민준은 장난으로 먼저 뛰어가 부처님 동상 근처에서 놀기 시작했습니다.

    Minjun playfully ran ahead and began playing near the Buddha statue.

  • 수진은 급하게 그를 향해 달렸습니다.

    Sujin hastily ran towards him.

  • “민준아, 조심해야 해! 부처님 곁에서 장난치면 안 돼.” 수진의 목소리에 민준은 멈추어섰습니다.

    "Minjun, you have to be careful! You shouldn't play near the Buddha." At Sujin's voice, Minjun stopped.

  • 모두가 숨을 죽인 채 그들의 모습을 지켜보았습니다.

    Everyone held their breath, watching them.

  • 수진은 멋쩍게 웃었습니다.

    Sujin smiled awkwardly.

  • “같이 좋은 추억 만들자.”

    "Let's make good memories together."

  • 민준은 미안한 얼굴로 웃으며 다가왔습니다.

    Minjun came over with an apologetic smile.

  • “고마워, 수진아. 넌 진짜 용감해.”

    "Thank you, Sujin. You're really brave."

  • 혜원이는 수진에게 따뜻한 미소를 지었습니다.

    Hyewon gave Sujin a warm smile.

  • “네가 나서줘서 정말 다행이야. 덕분에 문제 없이 끝냈어.”

    "I'm so glad you stepped in. Thanks to you, we finished without any issues."

  • 그날 이후, 수진은 더 이상 혼자가 아니었습니다.

    After that day, Sujin was no longer alone.

  • 그녀는 민준과 혜원과 함께 남산 공원의 벚꽃을 보았습니다.

    She watched the cherry blossoms in Namsan Park with Minjun and Hyewon.

  • 친구의 곁에 서 있는 것이 이렇게 행복한 줄 몰랐습니다.

    She didn't know standing by a friend could be this happy.

  • 수진은 깨달았습니다. 친구는 손을 내미는 순간 만들어진다는 것을.

    Sujin realized that friends are made the moment you reach out a hand.

  • 그녀의 마음은 따뜻했고, 봄처럼 환했습니다.

    Her heart was warm and as bright as spring.