FluentFiction - Korean

Summer Reunion: Healing Rifts at the Dano Festival

FluentFiction - Korean

16m 27sJune 21, 2025
Checking access...

Loading audio...

Summer Reunion: Healing Rifts at the Dano Festival

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 장덕궁 궁궐은 여름 햇살 아래 반짝였다.

    The Jangdeokgung palace sparkled under the summer sun.

  • 오늘은 단오 축제 날이었다.

    Today was the day of the Dano festival.

  • 궁궐 정원에는 사람들로 가득했다.

    The palace gardens were crowded with people.

  • 지수는 오랜만에 한국으로 돌아왔다.

    Jisoo had returned to Korea after a long time.

  • 그는 가족을 만나기 위해 여기에 왔다.

    He came here to meet his family.

  • 오랫동안 떨어져 살아 가족들 사이에서 어색함을 느꼈다.

    Having lived apart for so long, he felt awkward among his family.

  • "지수, 오랜만이야!" 동현이 밝게 인사했다.

    "Jisoo, long time no see!" Donghyun greeted brightly.

  • 그의 동생이었다.

    He was Jisoo's younger brother.

  • 열정적이고 웃음이 많은 동현은 가족의 평화를 언제나 원했다.

    Passionate and full of laughter, Donghyun always sought peace in the family.

  • "그래, 동현아. 잘 지냈어?" 지수는 억지로 미소를 지어 보였다.

    "Yeah, Donghyun. Have you been well?" Jisoo forced a smile.

  • 그 옆에는 민지가 서 있었다.

    Next to him stood Minji.

  • 민지는 웃지 않았다.

    Minji was not smiling.

  • 그녀의 눈은 차갑고 멀었다.

    Her eyes were cold and distant.

  • 과거의 기억들이 이 둘 사이에 벽처럼 자리했다.

    Memories of the past stood like a wall between the two.

  • 민지는 어려운 시기에 지수가 없어서 아직도 서운했다.

    Minji was still hurt that Jisoo wasn't there during difficult times.

  • "우리, 여기 좀 걸어볼래?" 동현은 분위기를 바꾸고 싶었다.

    "Shall we take a walk here?" Donghyun wanted to change the mood.

  • 그들은 궁궐 정원을 걸었다.

    They walked through the palace garden.

  • 나무들과 꽃들이 조화롭게 어우러져 있었다.

    The trees and flowers blended harmoniously.

  • 지수는 그 풍경이 아름답다고 생각했다.

    Jisoo thought the scenery was beautiful.

  • 궁궐 한쪽에서는 단오를 맞아 전통 춤과 음악이 울렸다.

    In one corner of the palace, traditional dances and music resounded for the Dano festival.

  • 사람들은 연을 날리고, 그네를 타며 즐겁게 웃었다.

    People flew kites and joyfully swung on swings.

  • 지수는 가족과 함께 이 순간을 즐기고 싶었다.

    Jisoo wanted to enjoy this moment with his family.

  • 그러나 민지의 차가운 태도가 마음에 걸렸다.

    However, Minji's cold demeanor weighed on his mind.

  • 어느 순간 지수는 결심했다.

    At one point, Jisoo made a decision.

  • 민지와 직접 대화하겠다고.

    He would talk directly to Minji.

  • 그는 그녀에게 다가갔다.

    He approached her.

  • "민지야, 우리 얘기 좀 할까?"

    "Minji, can we talk?"

  • 민지는 잠시 지수를 바라보았다.

    Minji looked at Jisoo for a moment.

  • 그리고 그녀는 고개를 끄덕였다.

    Then she nodded.

  • 그들은 조용한 곳으로 갔다.

    They went to a quiet place.

  • 소리 없이 단오의 음악이 그들을 둘러싸고 있었다.

    Soundless, the music of the Dano festival surrounded them.

  • "미안해." 지수가 먼저 말했다.

    "I'm sorry," Jisoo spoke first.

  • "너희에게 더 잘했어야 했어."

    "I should have been better to you all."

  • 민지는 한숨을 내쉬었다.

    Minji sighed.

  • "그때, 네가 정말 필요했어.

    "Back then, I really needed you.

  • 그런데 너는 없었지."

    But you weren't there."

  • 지수는 고개를 숙였다.

    Jisoo bowed his head.

  • "알아.

    "I know.

  • 그래서 후회해.

    I regret it.

  • 이제라도 달라지고 싶어."

    I want to change now."

  • 두 사람은 오랜 시간 말을 나눴다.

    The two talked for a long time.

  • 과거의 아픔을 이야기했고, 서로를 이해했다.

    They discussed the pains of the past and understood each other.

  • 그들은 참혹했던 시간을 이런저런 얘기와 함께 녹여냈다.

    They melted the harsh times away with various stories.

  • 단오 축제의 빛과 소리가 다시금 그들을 감쌌다.

    The lights and sounds of the Dano festival enveloped them once more.

  • 지수는 가족의 소중함을 다시 느꼈다.

    Jisoo felt the preciousness of family again.

  • 그는 마음 속 깊이 결심했다.

    He made a deep resolution in his heart.

  • 앞으로는 가족과 더 많은 시간을 보내겠다고.

    From now on, he would spend more time with his family.

  • 민지는 고개를 끄덕였다.

    Minji nodded.

  • 그녀의 얼굴에는 옅은 미소가 번졌다.

    A faint smile spread across her face.

  • 그날, 지수와 민지, 동현은 함께 웃으며 궁궐을 걸었다.

    That day, Jisoo, Minji, and Donghyun walked together, laughing, through the palace.

  • 그들의 발걸음은 가벼웠고, 그날의 여름은 따뜻하고 평화로웠다.

    Their steps were light, and the summer day was warm and peaceful.

  • 가족은 다시 하나가 되었고, 사랑은 다시 피어났다.

    The family was united once again, and love bloomed anew.