FluentFiction - Korean

Departure Confessions: Love's Leap at Incheon Airport

FluentFiction - Korean

14m 19sJanuary 13, 2026
Checking access...

Loading audio...

Departure Confessions: Love's Leap at Incheon Airport

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 인천국제공항은 명절인 설날을 맞아 사람들로 붐볐다.

    Incheon International Airport was bustling with people as the holiday of Seollal approached.

  • 공항 구석구석에는 풍성한 설 맞이 장식들이 놓여 있었다.

    All around the airport, there were abundant decorations welcoming the celebration.

  • 겨울의 서늘한 공기는 사람들의 호흡을 더욱 선명하게 만들었고, 공항에는 안내 방송이 계속 울려 퍼졌다.

    The crisp winter air made people's breaths visible, and announcements continuously echoed throughout the airport.

  • 진수는 공항 한편에서 친구인 서연과 민기를 기다리고 있었다.

    Jinsu was waiting on one side of the airport for his friends, Seoyeon and Mingi.

  • 서연이 프랑스로 유학을 떠나게 되어 오늘은 그녀와 작별 인사를 해야 하는 날이었다.

    서연 was leaving to study in France, and today was the day to bid her farewell.

  • 진수는 마음 한구석에는 서연을 향한 특별한 감정을 숨기고 있었다.

    Inside, 진수 harbored a special feeling towards 서연.

  • 용기를 내어 그녀에게 그 감정을 고백하고 싶었지만, 친구로서의 관계가 변할까 봐 두려웠다.

    He wanted to muster up the courage to confess his feelings to her, but he was afraid of how it might change their friendship.

  • 드디어 서연과 민기가 그에게 다가왔다.

    At last, 서연 and 민기 approached him.

  • 민기가 웃으며 말했다. "진수야, 드디어 서연이 출발하는구나. 다 같이 마지막으로 사진 한 장 찍자!"

    Smiling, 민기 said, "Hey 진수, 서연 is finally leaving. Let's take one last photo together!"

  • 그들은 함께 셀카를 찍고 웃으며 이야기를 나눴다. 그러나 진수의 마음은 무겁게 가라앉아 있었다.

    They took a selfie and chatted, laughing, but 진수's heart was weighed down.

  • 시간은 빠르게 흘렀고, 서연의 비행기 출발 시간이 가까워졌다.

    Time passed quickly, and the time for 서연's flight departure drew near.

  • 서연이 말했다. "진수야, 고마워. 나 항상 네가 응원해줘서 정말 힘이 됐어."

    As they exchanged farewells, 서연 said, "Thank you, 진수. It's been such a strength to always have your support."

  • 진수는 그녀의 말을 듣고 결심했다.

    Hearing her words, 진수 made a decision.

  • 이제 아니면 안 되겠다는 생각이 들었다.

    He felt it was now or never.

  • 보딩 게이트 앞에서 진수는 어렵게 말을 꺼냈다. "서연아, 사실 너한테 할 말이 있어."

    Standing at the boarding gate, 진수 hesitantly spoke up, "Hey 서연, there's something I want to tell you."

  • 서연은 놀라며 그를 바라보았다. "내가 너를 좋아해. 유학 가는 네가 내 마음에 큰 자리 차지하고 있어..."

    Surprised, 서연 looked at him. "I like you. Even as you head off to study, you hold a big place in my heart..."

  • 서연은 잠시 놀란 듯했지만 진지한 진수의 눈빛을 보고 미소 지었다.

    Though initially taken aback, 서연 smiled, seeing the sincerity in 진수's eyes.

  • "진수야, 너의 마음 정말 고마워. 우리 계속 연락하면서... 알아가 보자. 어디에 있어도 마음은 연결될 수 있잖아."

    "Thank you for your feelings, 진수. Let's keep in touch and get to know each other better... Even at a distance, our hearts can stay connected."

  • 그날 공항에서의 마지막 순간은 진수에게 큰 변화의 시작이었다.

    That final moment at the airport marked the beginning of a significant change for 진수.

  • 그는 자신의 감정을 솔직하게 표현함으로써 자신감을 얻게 되었고, 그가 소중히 여기는 관계에 있어서 솔직함과 취약함의 중요성을 깨달았다.

    By honestly expressing his feelings, he gained confidence and realized the importance of honesty and vulnerability in relationships that he values.

  • 서연을 향한 마음은 벌써 먼 프랑스 하늘 아래 펼쳐지고 있었지만, 그들의 우정과 새로운 시작은 더욱 공고해진 듯했다.

    Though his feelings for 서연 stretched beneath the distant French sky, their friendship and new beginning felt stronger than ever.

  • 방학 동안 둘은 편지로 서로의 일상을 공유하며 무사히 재회할 날을 기다릴 것이다.

    During the break, they would share their daily lives through letters while anticipating their safe reunion.