FluentFiction - Korean

Navigating Friendship: A Winter Scavenger Hunt Adventure

FluentFiction - Korean

15m 12sJanuary 22, 2026
Checking access...

Loading audio...

Navigating Friendship: A Winter Scavenger Hunt Adventure

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 진희는 손가락을 꼼꼼히 따뜻하게 하며 두꺼운 목도리를 고쳐 매었습니다.

    Jinhee snugly warmed her fingers and adjusted her thick scarf.

  • 날씨는 춥고, 눈은 꾸준히 내리고 있었습니다.

    The weather was cold, and the snow was steadily falling.

  • 진희와 친구들은 겨울의 한복판에서 남한산성을 둘러보자는 학교의 수학여행으로 나왔습니다.

    Jinhee and her friends were out on a school field trip to explore Namhansanseong in the midst of winter.

  • 이번 여행은 설날을 맞이하여 특별히 준비된 교육 스캐빈저 헌트였습니다.

    This trip was a specially prepared educational scavenger hunt for the Seollal holiday.

  • "왜 이리 두꺼운 옷을 입었는지 이제야 알겠어," 민식이 말했습니다.

    "Now I understand why we're wearing such thick clothes," Minsik said.

  • 서진은 지도를 들고 고개를 끄덕였습니다.

    Seojin nodded while holding the map.

  • "하지만 재미있을 것 같아. 보세요, 저기 첫 번째 단서입니다!"

    "But it seems like it's going to be fun. Look, there's the first clue!"

  • 눈이 덮인 길은 미끄러웠습니다.

    The snow-covered path was slippery.

  • 진희는 그룹의 리더로서 자신감을 찾으려 애썼습니다.

    As the group's leader, Jinhee tried to muster her confidence.

  • 그녀는 속으로 생각했습니다. "이번에는 내가 앞장설 거야."

    She thought to herself, "This time, I'll take the lead."

  • 진희는 지도와 단서를 철저히 살펴보았습니다.

    Jinhee carefully examined the map and the clue.

  • "우리는 여기서 시작해야 해," 그녀가 말했습니다.

    "We need to start here," she said.

  • 따라서 세 친구는 그녀를 따라 눈밭 속으로 들어갔습니다.

    So, the three friends followed her into the snowy field.

  • 눈은 점점 더 내려 쌓이고, 진희의 발걸음은 조금씩 불안해졌습니다.

    The snow kept piling up, and Jinhee's steps became increasingly uneasy.

  • 하지만 그녀는 불안감을 감추고, "이대로 계속 가보자," 고 결심했습니다.

    However, she hid her anxiety and resolved, "Let's keep going like this."

  • 민식과 서진은 그녀의 결심을 존중하기로 했습니다.

    Minsik and Seojin decided to respect her determination.

  • 마침내 그들은 남한산성의 최고 지점에 도달했습니다.

    Eventually, they reached the highest point of Namhansanseong.

  • 고대의 돌벽으로 둘러싸인 그곳은 신비롭고 아름다웠습니다.

    Surrounded by ancient stone walls, it was mysterious and beautiful.

  • 눈으로 덮힌 전망이 끝없이 펼쳐져 있었습니다.

    The snow-covered view stretched endlessly.

  • 마지막 단서는 큰 돌 밑에 숨겨져 있었습니다.

    The final clue was hidden beneath a large stone.

  • "이걸 어떻게 풀지?" 서진이 고민스러워했습니다.

    "How do we solve this?" Seojin pondered.

  • 진희는 깊게 숨을 들이쉬고 단서를 천천히 해독하기 시작했습니다.

    Jinhee took a deep breath and began to slowly decipher the clue.

  • 시간이 흐르면서 긴장감이 고조되었습니다.

    As time passed, the tension heightened.

  • 하지만 진희는 흔들리지 않았습니다.

    But Jinhee remained steadfast.

  • 드디어 그녀가 단서를 풀어냈습니다.

    Finally, she solved the clue.

  • "성공이야!" 그녀가 웃으며 외쳤습니다.

    "We did it!" she exclaimed with a smile.

  • 네 시간도 채 지나지 않아 그들은 무사히 내려왔습니다.

    In less than four hours, they safely descended.

  • 선생님과 친구들은 모두 진희에게 박수를 보냈고, 그녀는 큰 성취감을 느꼈습니다.

    The teachers and friends all applauded Jinhee, and she felt a great sense of accomplishment.

  • 이번 겨울 여행은 진희에게 큰 깨달음을 주었습니다.

    This winter trip provided Jinhee with an important realization.

  • 그녀는 나쁜 날씨 속에서도 흔들리지 않는 리더십을 발휘했고, 결과적으로 친구들과 한층 더 가까워졌습니다.

    She displayed unwavering leadership despite the bad weather and, as a result, became closer with her friends.

  • 진희는 자신 있게 미소 지으며 민식과 서진을 바라보았습니다.

    With confidence, Jinhee smiled as she looked at Minsik and Seojin.

  • "앞으로도 함께라면 무엇이든 해낼 수 있어," 진희가 말했습니다.

    "As long as we're together, we can accomplish anything," Jinhee said.

  • 세 친구는 설 눈꽃 속에서 행복한 미래를 꿈꿨습니다.

    The three friends dreamed of a happy future amidst the Seol snow blossoms.