
Seollal Revelations: Tradition & Dreams at Gyeongbokgung
FluentFiction - Korean
Loading audio...
Seollal Revelations: Tradition & Dreams at Gyeongbokgung
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
경복궁의 겨울은 마치 그림 같았습니다.
The winter at Gyeongbokgung was like a painting.
새하얀 눈이 궁전체를 감싸고, 맑고 푸른 하늘 아래 장엄한 건물들이 우뚝 서 있었습니다.
The pure white snow enveloped the entire palace, and the majestic buildings stood tall under the clear blue sky.
가족들은 두꺼운 외투를 입고 따뜻한 숨결을 하얗게 내뿜으며 추위를 이겨내고 있었습니다.
Families donned thick coats, exhaling warm breaths that turned white as they endured the cold.
설날을 맞아 지호, 수민, 그리고 하나는 몇 년 만에 다시 모였습니다.
To celebrate Seollal, Jiho, Sumin, and Hana gathered together for the first time in years.
지호는 가족의 장남으로서 조상님께 예를 갖추고 전통을 이어가야 한다는 책임감을 느끼고 있었습니다.
Jiho, as the eldest son of the family, felt the responsibility to honor the ancestors and continue the traditions.
그러나 마음 한편에는 자신의 꿈을 이루고자 하는 욕망이 꿈틀거렸습니다.
However, there lingered a desire within him to pursue his own dreams.
수민은 가족 안에서 자신의 위치를 찾고 싶었고, 하나는 해외에서 온 유혹적인 일자리 제안으로 머리가 복잡했습니다.
Sumin wanted to find her place within the family, and Hana was in a mental tug-of-war due to a tempting job offer from overseas.
차가운 겨울 바람이 불어도 가족들이 모인 경복궁은 따뜻한 마음을 주는 장소였습니다.
Even in the cold winter wind, Gyeongbokgung was a place that warmed the heart when the family was gathered.
지호는 조상들께 절을 하며 깊은 생각에 잠겼습니다.
Jiho bowed to the ancestors and fell into deep thought.
가족은 서로 조금씩 멀어져 있는 것처럼 느껴졌지만, 설날 만큼은 함께 해야 한다고 결심했습니다.
Although it felt like the family was drifting apart, they resolved to be together on Seollal.
경복궁의 조상 신사에 들어서자 지호는 가슴 속에 담아 둔 말을 꺼냈습니다.
Upon entering the ancestral shrine at Gyeongbokgung, Jiho spoke the words he had kept in his heart.
"나도 내 길을 가야 할 것 같아," 그는 조심스레 말했습니다.
"I think I need to follow my own path," he said cautiously.
그 말은 마치 얼어붙은 마음을 녹이는 따뜻한 바람 같았습니다.
His words were like a warm breeze melting their frozen hearts.
하나는 지호의 말에서 용기를 얻었습니다.
Hana found courage in Jiho's words.
"나도 하고 싶은 일이 있어. 해외로 가보고 싶어," 하나가 말했습니다.
"I also have something I want to do. I want to go overseas," said Hana.
수민은 오빠와 사촌의 솔직함에 자극받았습니다.
Sumin was inspired by her brother and cousin's honesty.
"나도 가족 안에서 내 자리를 찾고 싶어," 그녀가 덧붙였습니다.
"I want to find my place within the family, too," she added.
눈 내린 궁궐 안에서 그들은 서로의 마음을 조심스럽게 나누었습니다.
Inside the snow-covered palace, they carefully shared their feelings with one another.
조상님 앞에서 모든 걱정과 부담이 조금은 덜어진 듯했습니다.
In front of the ancestors, their worries and burdens seemed to lighten a bit.
지호는 깨달았습니다. "우리가 조상님을 존경하는 방법은 꼭 전통을 따르는 것만은 아니야. 각자 자신의 길을 가는 것도 그 방법이 될 수 있어."
Jiho realized, "Respecting our ancestors doesn't mean we have to strictly follow tradition. Each following their own path can also be a way to honor them."
그들이 함께한 시간은 가족 모두에게 큰 의미였습니다.
The time they spent together held great meaning for the entire family.
지호는 전통과 개인의 꿈이 함께 갈 수 있음을 이해했습니다.
Jiho understood that tradition and personal dreams could coexist.
수민은 가족 안에서 자신감을 찾았고, 하나는 용기를 얻어 새로운 선택을 할 준비가 되었습니다.
Sumin found confidence within the family, and Hana gained the courage to make a new choice.
경복궁의 나무들은 하얀 눈 아래에도 흔들리며 그들을 축복하는 듯했습니다.
The trees of Gyeongbokgung seemed to sway under the white snow, as if blessing them.
차가운 겨울 바람이 불어와도 가족들 사이에는 따뜻한 이해와 사랑이 감돌고 있었습니다.
Though the cold winter wind blew, there was warm understanding and love circulating among the family.
그들은 각자의 길을 가는 동시에 서로에게 힘을 주기로 약속했습니다.
They promised to support each other while each pursued their own paths.
그렇게 설날의 의미 있는 날은 저물어갔습니다.
And so, this meaningful day of Seollal drew to a close.