Overcoming Anxiety: Rūta's Starry Night of New Friendships
FluentFiction - Lithuanian
Overcoming Anxiety: Rūta's Starry Night of New Friendships
Vilniaus priemiesčio gatvėmis aidėjo rudens vėjas.
The autumn wind echoed through the streets of the Vilniaus suburbs.
Medžių lapai šoko ore.
Tree leaves danced in the air.
Oras vėsus, o tamsus dangus buvo pilnas žvaigždžių.
The air was cool, and the dark sky was full of stars.
Rūta, įmontavusi savo vilnos skarą, lėtai žingsniavo į biuro pastatą, kur vyko Helovino vakarėlis.
Rūta, wrapping herself in her woolen scarf, slowly walked to the office building where the Halloween party was taking place.
Įėjusi į jaukia šviesa spinduliuojančią salę, ji pajuto įvairias emocijas.
Upon entering the hall, radiating cozy light, she felt a variety of emotions.
Linksmas bruzdesys, moliūgų ir voratinklių dekoracijos rengė erdvę ypatingai vakarienei.
Delightful buzz, pumpkin, and cobweb decorations set the stage for a special dinner.
Rūta buvo drovi grafinio dizaino specialistė, kuri bijojo socialinių situacijų.
Rūta was a shy graphic design specialist who feared social situations.
Ji automatiškai juto spaudimą, stengdamasi susirasti komforto vietą.
She automatically felt pressure, trying to find a place of comfort.
Mantas, jos kolega, buvo vakarėlio organizatorius - linksmas ir energingas.
Mantas, her colleague, was the party organizer - cheerful and energetic.
Jis norėjo, kad kiekvienas čia jaustųsi gerai.
He wanted everyone to feel good there.
Rūta, apsirengusi subtilia katės ausimis diadema, pasislėpė prie vieno iš staliukų.
Rūta, dressed with a delicate cat ears headband, hid by one of the tables.
Ji šypsodavos svetainėje, bet viduje ji jautėsi atskirta nuo visų.
She smiled in the living room, but inside she felt separated from everyone.
- Labas, Rūta!
"Hi, Rūta!"
- sušuko Mantas, pastebėjęs ją.
called Mantas when he noticed her.
Jis priėjo prie jos su šilta šypsena.
He approached her with a warm smile.
- Aš taip džiaugiuosi, kad atėjai!
"I'm so glad you came!"
Rūta gūžtelėjo pečiais.
Rūta shrugged.
"Labas, Mantas," ji sumurmėjo ir nuleido žvilgsnį į savo batus.
"Hi, Mantas," she murmured and lowered her gaze to her shoes.
Mantas įžvelgė jos nerimą ir įsitraukė į pokalbį.
Mantas sensed her anxiety and engaged in conversation.
- Ateik, prisijunk prie mūsų.
"Come, join us.
Noriu, kad susipažinti su kitais kolegomis.
I want you to meet the other colleagues.
Jie malonūs, pažadu!
They are nice, I promise!"
Rūta giliai įkvėpė.
Rūta took a deep breath.
Ar ji turėtų pabandyti?
Should she try?
Jos širdis plakė greičiau.
Her heart beat faster.
Vis dėlto ji nusprendė pasiryžti.
Nevertheless, she decided to muster the courage.
Ji pasiryžo nedideliam žingsniui į priekį.
She resolved to take a small step forward.
Netrukus ji buvo pristatyta prie nedidelio kolegų būrio.
Soon she was introduced to a small group of colleagues.
Jie pasidalino juokingomis istorijomis apie kasdienį gyvenimą ir juokėsi.
They shared funny stories about daily life and laughed.
Lėtai, bet užtikrintai Rūta pradėjo jaustis patogiau.
Slowly but surely, Rūta began to feel more comfortable.
Naktis virto kupina juoko ir džiaugsmo.
The night turned full of laughter and joy.
Regina, kolega iš kito skyriaus, tapo jos nauja drauge.
Regina, a colleague from another department, became her new friend.
Jos bendravo apie bendrą pomėgį į filmus ir grožinę literatūrą.
They bonded over a shared interest in movies and fiction literature.
Rūta, kuri prieš tai nerimavo, dabar pajuto tam tikrą pasitenkinimą.
Rūta, who had previously been anxious, now felt a sense of satisfaction.
Kai vakarėlis buvo arti pabaigos, Rūta pažvelgė aplink ir suvokė, kiek daug laimėjo šiąnakt.
As the party drew to an end, Rūta looked around and realized how much she had gained tonight.
Ji pajautė, kad gali nugalėti savo nerimą mažais, bet svarbiais žingsneliais.
She felt that she could overcome her anxiety with small but important steps.
Mantas sustojo šalia jos, ir jis buvo laimingas.
Mantas stood next to her, happy.
- Smagu, kad gerai praleidai laiką, - jis pasakė.
"Glad you had a good time," he said.
Ji linktelėjo ir pirmą kartą nuoširdžiai nusišypsojo.
She nodded and for the first time smiled genuinely.
Rūta paliko vakarėlį su nauju atradimu - draugyste ir tamsios naktys virsmu į žvaigždėtas vilkint vietas, kuriose galima jaustis kaip namuose.
Rūta left the party with a new discovery - friendship and the transformation of dark nights into starry, embracing places where one can feel at home.