FluentFiction - Lithuanian

Adventure and Harmony at Ryškioji Turgus Market

FluentFiction - Lithuanian

15m 50sOctober 20, 2025
Checking access...

Loading audio...

Adventure and Harmony at Ryškioji Turgus Market

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Ryškioji Turgus ūžė nuo garso.

    The Ryškioji Turgus buzzed with sound.

  • Dienos šviesa krito ant prekeivių stalų, pilnų daržovių ir vaisių.

    Daylight fell on the traders' stalls, filled with vegetables and fruits.

  • Rudens spalvos buvo visur. Linksmos, šiltos ir kviečiančios.

    Autumn colors were everywhere—cheerful, warm, and inviting.

  • Rudeniniai lapai krito ant akmeninių takų, džiugindami šventinę nuotaiką.

    Autumn leaves fell on the stone paths, delighting the festive mood.

  • Lina ir Domas ėjo pro šurmulį.

    Lina and Domas walked through the bustling market.

  • Lina turėjo sąrašą rankoje, kruopščiai parengtą vakar vakarą.

    Lina had a list in her hand, meticulously prepared the previous evening.

  • Ji norėjo užtikrinti, kad šeimos vakarienė būtų tobula.

    She wanted to ensure that the family dinner would be perfect.

  • Domas, laisvas kaip rudens vėjas, šypsodamasis žiūrėjo į turgaus staliukus.

    Domas, free as the autumn wind, smiled as he looked at the market tables.

  • Jį traukė vis kas nors naujo.

    He was drawn to something new all the time.

  • Iš rankdarbių stendų sklido maloni medžio ir vilnos kvapai.

    Pleasant scents of wood and wool wafted from the handicraft stalls.

  • "Lina, pažiūrėk, koks gražus moliūgas!" sušuko jis, krypdamas į šoną.

    "Lina, look at this beautiful pumpkin!" he exclaimed, veering to the side.

  • Lina atsiduso, bet nuėjo paskui.

    Lina sighed but followed him.

  • "Neužmiršk, turime sąrašą," priminė ji.

    "Don't forget, we have a list," she reminded him.

  • Jie pirko šviežias bulves, traškius kopūstus, obuolius marmeladui.

    They bought fresh potatoes, crunchy cabbages, and apples for marmalade.

  • Lina akylai ieškojo geriausių kainų.

    Lina was keenly searching for the best prices.

  • Tuo tarpu Domas sustojo prie stendo su šokoladiniais saldainiais ir vos nenusipirko visos dėžės.

    Meanwhile, Domas stopped at a stall with chocolate candies and almost bought the whole box.

  • Ar tai dalis vakarienės plano?

    Was that part of the dinner plan?

  • Ne.

    No.

  • Bet jis pažadėjo pamaloninti savo mažąją dukterėčią.

    But he promised to treat his little niece.

  • Kai saulė artėjo prie horizonto, Lina pajuto lengvą nerimą.

    As the sun approached the horizon, Lina felt a slight anxiety.

  • Rūgpienis dar nebuvo nupirktas.

    Buttermilk had not yet been purchased.

  • Tai buvo būtina grietinė sriubai.

    It was essential for the sour cream soup.

  • "Dome, dabar turime skubėti," pasakė ji.

    "Domas, we need to hurry now," she said.

  • Jie pradėjo greičiau judėti per turgų.

    They began to move faster through the market.

  • Bet Domas stabtelėjo prie stendo su spalvotomis gėlėmis.

    But Domas paused at a stall with colorful flowers.

  • Lina šiek tiek supyko.

    Lina got a bit annoyed.

  • Staiga, prieš akis, jie pamatė stendą su pieno produktais, kur rikiavosi ne per ilga eilė.

    Suddenly, in front of them, they saw a dairy stall with not too long of a line.

  • Turgus užsidarinėjo.

    The market was closing.

  • "Paskubėk," paragino Lina, pusiaukelėje bėgdama.

    "Hurry," urged Lina, half-running.

  • Jie pasiekė stendą pačiu laiku.

    They reached the stall just in time.

  • Pardavėjas užvožė konteinerį tik jiems pasakius užsakymą.

    The vendor sealed the container just as they gave their order.

  • Su rūgpieniu rankoje, Lina išsišypsojo.

    With the buttermilk in hand, Lina smiled.

  • "Ačiū, Dome, kad esi toks."

    "Thank you, Domas, for being like this."

  • Domas paėmė ją už rankos, "O ačiū tau, kad laikai viską vietoje."

    Domas took her hand, "And thank you, for keeping everything in place."

  • Jie abu nusijuokė ir stovėjo ten akimirką, mėgaudamiesi rudens vakaru.

    They both laughed and stood there for a moment, enjoying the autumn evening.

  • Jiedu nuėjo namo su pilnomis krepšelėmis ir širdimis, kupinomis šilumos.

    They went home with baskets full and hearts filled with warmth.

  • Lina suvokė, kad Domo laisvumas gali būti visai nebloga idėja.

    Lina realized that Domas's free spirit might not be such a bad idea.

  • Kartais gerai leisti sau būti spontaniškais.

    Sometimes it's good to allow oneself to be spontaneous.

  • Jie abu sėdo prie stalo, su šiltu arbatos puodeliu, dalindamiesi istorijomis apie savo dieną.

    They both sat at the table, with a warm cup of tea, sharing stories about their day.

  • Ryškioji Turgus juos išmokė, kad šiek tiek daugiau laisvumo gali padaryti dieną nuostabia.

    The Ryškioji Turgus taught them that a little more freedom can make a day wonderful.