FluentFiction - Lithuanian

Unmasking Shadows: The Truth Behind Vilnius' Tower Office

FluentFiction - Lithuanian

15m 16sJanuary 15, 2026
Checking access...

Loading audio...

Unmasking Shadows: The Truth Behind Vilnius' Tower Office

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Virš Vilniaus aukštai pakilęs dangoraižis, kurio langai net per žiemą blyksi šviesa.

    Above Vilnius a high-rise towered, whose windows flickered with light even in winter.

  • Įėjusi į biurą, jautiesi lyg būdamas antrame pasaulyje.

    Entering the office, it felt like being in a second world.

  • Čia dirbo Jurgis, vyresnysis analitikas, kuris troško paaukštinimo.

    Jurgis, a senior analyst, worked there, yearning for a promotion.

  • Jis stengėsi viską padaryti tobulai ir tikėjosi, kad jo pastangos nenuvils.

    He strove to do everything perfectly, hoping his efforts wouldn't disappoint.

  • Kol vieną žvarbų rytą, kai sniegas sūkuriavo aplink miesto pastatus, Asta, jaunoji praktikantė, atrado kažką neįprasto Jurgio stalčiuje.

    Until one chilly morning, when snow swirled around the city buildings, Asta, the young intern, discovered something unusual in Jurgis' drawer.

  • "Aš radau laišką," - sakė Asta, kai Jurgis ruošė savo ataskaitą.

    "I found a letter," said Asta as Jurgis was preparing his report.

  • Ji atrodė susijaudinusi ir smalsi, tarsi radusi paslaptį.

    She appeared excited and curious, as if she had uncovered a secret.

  • Jurgis, nors ir skepticizmas matėsi veide, susidomėjo.

    Jurgis, though skepticism was evident on his face, became interested.

  • Laiškas buvo trumpas ir neaiškus: "Tiesa išaiškės kai laikas bus tinkamas.

    The letter was short and ambiguous: "The truth will be revealed when the time is right."

  • " Jurgis žinojo, kad šis laiškas galėjo būti susijęs su gandais biure.

    Jurgis knew this letter might be related to rumors in the office.

  • Pastaruoju metu, buvo kalbama apie kažkokią praeities skandalo šešėlį, bet niekas tiksliai nežinojo, kas tai galėtų būti.

    Lately, there was talk of some shadow of a past scandal, but no one knew precisely what it could be.

  • Jurgis pajuto, kad tai gali turėti įtakos jo karjerai.

    Jurgis felt that this might impact his career.

  • Asta buvo pasiryžusi sužinoti tiesą, o Jurgis jai sutiko padėti.

    Asta was determined to uncover the truth, and Jurgis agreed to help her.

  • Vieną dieną, į biurą atėjo nauja darbuotoja – Rasa.

    One day, a new employee arrived at the office — Rasa.

  • Ji buvo paslaptinga, bet labai atidi aplinkai.

    She was mysterious but very observant of her surroundings.

  • Jurgis nusprendė stebėti ją, nes jautė, kad Rasa kažką slepia.

    Jurgis decided to keep an eye on her, sensing that Rasa was hiding something.

  • Asta ir Jurgis ieškojo užuominų tarp dokumentų ir kolegų pokalbių.

    Asta and Jurgis searched for clues among documents and colleagues' conversations.

  • Galiausiai, jie priėjo prie vieno svarbaus išvado - pranešimas buvo susijęs su buvusia kolege.

    Eventually, they reached an important conclusion — the message was related to a former colleague.

  • Ši buvo atleista dėl kažko, ką tik nedaugelis žino.

    She had been dismissed for something that only a few knew about.

  • Jurgis ir Asta išsiaiškino, kad Rasa turėjo ryšių su ta buvusia darbuotoja.

    Jurgis and Asta discovered that Rasa had connections with that former employee.

  • Rasa atskleidė, kad laiškas buvo paliktas tyčia, kad priminti žmonėms, jog tiesos negalima amžinai slėpti.

    Rasa revealed that the letter was intentionally left to remind people that the truth cannot be hidden forever.

  • Tai buvo apie drąsą siekti teisingumo, net jei tai gali kainuoti ką nors brangaus.

    It was about having the courage to seek justice, even if it might cost something dear.

  • Ši patirtis pakeitė Jurgį.

    This experience changed Jurgis.

  • Jis pamatė, kad bendradarbiavimas ir komandos darbas gali atnešti daugiau nei vien tik jo asmeninė ambicija.

    He realized that collaboration and teamwork could bring more than just his personal ambition.

  • Jis tapo atviresnis pasiūlymams ir įžvalgoms iš kitų.

    He became more open to suggestions and insights from others.

  • Jurgis pradėjo vertinti įvairias perspektyvas ir suprato, kad norint pasiekti aukštumų, svarbu eiti kartu su kitais.

    Jurgis began to appreciate different perspectives and understood that to reach great heights, it's important to move forward together with others.

  • Galiausiai, biure tvyrojo jauki šiluma, kuri kontrastavo su žiemos šaltumu lauke.

    Finally, a cozy warmth filled the office, contrasting with the winter cold outside.

  • Jurgis, Asta ir Rasa, dabar bičiuliai, sėdėjo prie kavos stalelio, džiaugdamiesi pasiekta tarpusavio supratimu ir draugyste.

    Jurgis, Asta, and Rasa, now friends, sat by the coffee table, enjoying the mutual understanding and friendship they had achieved.