FluentFiction - Lithuanian

A Game of Cards and Heart: Dovydas' Night in Vilnius

FluentFiction - Lithuanian

14m 15sJanuary 16, 2026
Checking access...

Loading audio...

A Game of Cards and Heart: Dovydas' Night in Vilnius

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Žvarbi žiemos naktis slinko Vilniaus gatvėmis, kai Dovydas, suėmęs megztinį tvirčiau, įžengė į niūrią pokerio spelionės kambarį.

    A bitterly cold winter night crept through the streets of Vilnius as Dovydas, clutching his sweater tighter, stepped into the gloomy poker room.

  • Šviesa virš stalo metė ilgus šešėlius, kurie šoktelėdavo žaidimo metu.

    The light above the table cast long shadows that jumped during the game.

  • Kvapų gija plaukė aplink – cigaro dūmai ir kava.

    A whirl of aromas floated around – cigar smoke and coffee.

  • Čia jau sėdėjo įprasta kompanija – visi pasiruošę žaidimui.

    The usual company was already seated, all ready for the game.

  • Dovydo mintys sukosi apie seserį Rutą.

    Dovydas's thoughts revolved around his sister Rūta.

  • Jos viduje tvyrojo liūdesys, pastaruosius mėnesius buvo sunkūs.

    A sadness lingered within her; the past few months had been difficult.

  • Jis troško ją pradžiuginti netikėtai reikšmingu dovanu.

    He longed to cheer her up with an unexpectedly meaningful gift.

  • Jei tik jam pasisektų laimėti pinigų už tą ypatingą daiktą, kokia ji besijuokianti galėtų būt!

    If only he could manage to win money for that special item, how joyously she could laugh!

  • Ant stalo kortos skriejo su pasitikėjimu – Dovydas buvo geras pokerio žaidėjas, tačiau šį vakarą jis turėjo susitelkti dvigubai labiau.

    The cards on the table flew with confidence – Dovydas was a good poker player, but tonight he had to focus twice as hard.

  • Miestui jau seniai ištuštėjant, parduotuvėse jau kabojo „Uždaryta“ lentelės.

    As the city had long since emptied, the stores already displayed "Closed" signs.

  • Laikas spaudė.

    Time was pressing.

  • Tarp žaidėjų Elena atrodė labiausiai pagavusi Dovydo žaidimą.

    Among the players, Elena seemed to have caught on to Dovydas' game the most.

  • Kiekvieną jo žvilgsnį ji skaitė kaip atvirą knygą.

    She read his every glance like an open book.

  • Sudėtingas žaidimas reikalavo gudrumo.

    The complex game required cunning.

  • Dovydas jautė, kad gali nurizikuoti.

    Dovydas felt he could take a risk.

  • Kai eilė atėjo jam, Dovydas mestelėjo pavojingą blefą.

    When it was his turn, Dovydas threw out a dangerous bluff.

  • Kaip atsakas, Elena akimirką susimąstė, prieš padedama savo kortas.

    In response, Elena paused for a moment before laying down her cards.

  • Laikas sustojo – ir tada sugrįžo.

    Time stopped – and then returned.

  • Dovydas nuskynė pergalę ir šyptelėjo.

    Dovydas claimed victory and smiled.

  • Laimėjimo šviesa buvo saldesnė už sniegą ant stogų.

    The glow of winning was sweeter than the snow on rooftops.

  • Laikas dovanai.

    Time for the gift.

  • Su milžinišku pagreičiu išėjo į gatvę, galvoje skambėjo tik vienas žodis – „ruta“.

    With great urgency, he dashed out into the street, with only one word resounding in his head – "ruta".

  • Parduotuvė, kuri vis dar šviečia, sutikusi jo skubotą bėgimą, tik Dovydą įleidus pro duris.

    The store, which still shone, greeted his hasty arrival, letting only Dovydas in through the door.

  • Jis surado, ko ieškojo – šilkinę skarelę, kurios spalva primena Rutos akis.

    He found what he was looking for – a silk scarf, the color of Rūta's eyes.

  • Ja tuščiai užpildžius pirkimo maišelį, Dovydas jautėsi tarsi šimtą kartų turtingesnis.

    With the purchase bag filled emptily, Dovydas felt as if he were a hundred times richer.

  • Sugrįžęs namo Dovydas šiltai apkabins seserį.

    Returning home, Dovydas will warmly embrace his sister.

  • Draugiška šypsena ir sesers džiaugsmas parodys, kad dovanos nėra vien materialios.

    A friendly smile and his sister's joy will show that gifts are not merely material.

  • Dovydas suprato – svarbiausia gyvenime yra rūpestis ir pagarba artimiesiems.

    Dovydas understood – the most important things in life are care and respect for loved ones.

  • Tai – tikroji pergalė.

    That is the true victory.