FluentFiction - Latvian

A Market Proposal: Love Blooms Amidst Flowers and Lanterns

FluentFiction - Latvian

15m 35sNovember 29, 2025
Checking access...

Loading audio...

A Market Proposal: Love Blooms Amidst Flowers and Lanterns

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Rīgas Centrāltirgus ir īpaši dzīvīgs novembra beigās.

    Rīgas Centrāltirgus is especially lively at the end of November.

  • Tirgus ir rotāts ar Latvijas karogiem un laternām, gatavojoties valsts svētkiem.

    The market is adorned with Latvijas flags and lanterns in preparation for the national holiday.

  • Roberts, tirgotājs ar siltu sirdi, stāv pie sava stenda, kurā smaržo pēc visdažādākajām puķēm.

    Roberts, a trader with a warm heart, stands by his stall, which is fragrant with various flowers.

  • Viņš slepus plāno īpašu pārsteigumu savai mīļotajai Līgai, kas bieži apmeklē tirgu, meklējot ziedus savām skaistajām kompozīcijām.

    He secretly plans a special surprise for his beloved Līga, who often visits the market looking for flowers for her beautiful compositions.

  • Dižajā sestdienas rītā Līga ieradās tirgū.

    On the grand Saturday morning, Līga arrived at the market.

  • Viņas soļi vienmēr bijuši viegli un ātri, taču šoreiz viņa uzkāpa uz nelīdzenas bruģa kastes, kas sajauca viņas ritmu.

    Her steps were always light and quick, but this time she stepped on an uneven paving stone, which disrupted her rhythm.

  • Viņa klupa un sāpīgi savainoja potīti.

    She stumbled and painfully injured her ankle.

  • Ar šausmām viņa apsēdās uz tuvākā soliņa.

    With distress, she sat on the nearest bench.

  • Roberts, to redzot, steidzās pie viņas.

    Seeing this, Roberts rushed to her.

  • "Līga, vai viss kārtībā?

    "Līga, is everything okay?"

  • " viņš jautāja ar bažām.

    he asked with concern.

  • "Ak, ai, mana kāja," Līga atbildēja, turēdama savu sāpīgo potīti.

    "Oh, ow, my leg," Līga replied, holding her sore ankle.

  • Roberts labi zināja, ka viņam ir tikai pāris dienas līdz pārsteiguma realizēšanai.

    Roberts knew well that he had only a few days until the surprise actualization.

  • Viņa plāns iesākumā bija vedināt viņu uz nelielu lauku izbraukumu.

    His plan initially involved taking her on a small countryside trip.

  • Tomēr saprata, ka situācija kļuvusi sarežģīta.

    However, he understood that the situation had become complicated.

  • Viņam bija jābūt radošākam.

    He needed to be more creative.

  • Kopā ar tirgus draugiem Roberts sāka jaunu plānu.

    Together with the market friends, Roberts started a new plan.

  • Viņi palīdzēja izveidot lielisku ziedu displeju tieši pie viņa stenda.

    They helped create a fantastic flower display right at his stall.

  • Visi tirgotāji sadarbojās, pievienojot savu artavu.

    All the traders collaborated, adding their contributions.

  • Dekorācijas atradās starp dārzeņiem un rokdarbiem, izceļoties ar savām krāsām.

    The decorations were placed among vegetables and handicrafts, standing out with their colors.

  • Viņš izvietoja sirdi veidojošas rožu ķekarus un pievienoja mīkstu sagatavi, kur pats nolika mazu kastīti ar saderināšanās gredzenu.

    He arranged heart-shaped bouquets of roses and added a soft cushion, where he placed a small box with an engagement ring.

  • Nākošajā dienā Roberts piegāja pie Līgas.

    The next day, Roberts approached Līga.

  • "Līga, vai varu tevi aizvest uz īpašu vietu?

    "Līga, can I take you to a special place?

  • Nebaidies, es tevi aizvedīšu.

    Don't worry, I'll lead you."

  • "Viņi lēnām devās uz ziedu stendu.

    They slowly headed towards the flower stall.

  • Līga atsaucās saviem līdzgaitniekiem, kuri mirdzēja no prieka un aizdomām, tomēr viņa vēl nenojauta, kas viņu sagaida.

    Līga responded to her companions, who glowed with joy and suspicion, yet she still did not realize what awaited her.

  • Kad viņa ieraudzīja fantastisko ziedu sienu, viņas acis iemirdzējās.

    When she saw the magnificent flower wall, her eyes lit up.

  • Roberts, klepojot, saņēma mazo kastīti rokās un nometās uz ceļa.

    Roberts, coughing, took the small box into his hands and knelt down.

  • "Līga, vai tu kļūsi par manu sievu?

    "Līga, will you become my wife?"

  • "Līga aizkustināta pamāja un teica "Jā!

    Touched, Līga nodded and said "Yes!"

  • " Viņas sejas vaibsti, mirdzot un nezinot, smējās un raudāja reizē.

    Her facial features, shining and unknowingly, laughed and cried at the same time.

  • Šajā brīdī Roberts iemācījās, ka mīlestība un gaišs prāts var pārvarēt jebkādas grūtības.

    At that moment, Roberts learned that love and a bright mind could overcome any difficulties.

  • Līga saprata, ka neparedzēti notikumi bieži var atnest vislielāko laimi.

    Līga realized that unexpected events could often bring the greatest happiness.

  • Un tirgus ap tiem turpināja dzīvot savu rosīgo dzīvi.

    And the market around them continued its bustling life.