FluentFiction - Portuguese 🇧🇷

Awakening at Corcovado: A Family's Rio Adventure

FluentFiction - Portuguese 🇧🇷

14m 30sAugust 6, 2025
Checking access...

Loading audio...

Awakening at Corcovado: A Family's Rio Adventure

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • O céu naquela manhã de inverno no Rio de Janeiro estava claro e azul.

    The sky that winter morning in Rio de Janeiro was clear and blue.

  • Era mais um dia de férias para João e sua família.

    It was another vacation day for João and his family.

  • Eles estavam em direção ao Cristo Redentor, um dos pontos turísticos mais famosos do Brasil.

    They were headed to Cristo Redentor, one of the most famous tourist spots in Brazil.

  • Ao chegar ao topo do Corcovado, a vista era deslumbrante.

    Upon reaching the top of Corcovado, the view was breathtaking.

  • A cidade inteira se estendia aos pés da família.

    The entire city stretched out at the family's feet.

  • Mariana, animada, fotografava cada detalhe.

    Mariana, excited, was photographing every detail.

  • "Olha só, Lucas!

    "Look, Lucas!

  • Que bonito!"

    How beautiful!"

  • dizia ela, tentando chamar a atenção do filho.

    she said, trying to get her son's attention.

  • Lucas, no entanto, estava grudado no celular, alheio à beleza ao seu redor.

    Lucas, however, was glued to his phone, oblivious to the beauty around him.

  • João queria que o filho apreciasse o momento e entendesse a importância daquele lugar.

    João wanted his son to appreciate the moment and understand the importance of that place.

  • Ele se aproximou de Lucas e disse: "Sabia que o Cristo foi uma grande obra da engenharia?

    He approached Lucas and said: "Did you know that the Christ was a great engineering feat?

  • Os trabalhadores carregavam peças enormes até aqui em cima!"

    The workers carried huge pieces up here!"

  • Lucas resmungou algo sem tirar os olhos da tela.

    Lucas mumbled something without taking his eyes off the screen.

  • João respirou fundo, tentando encontrar uma forma de captar a atenção do filho.

    João took a deep breath, trying to find a way to capture his son's attention.

  • Ele lembrou-se de uma história sobre a construção da estátua.

    He remembered a story about the construction of the statue.

  • "Escuta, Lucas.

    "Listen, Lucas.

  • Sabe, os trabalhadores usavam uma ferrovia especial para subir com as peças.

    You know, the workers used a special railway to bring the pieces up.

  • E as mãos do Cristo foram ao mesmo tempo um dos maiores desafios e um triunfo incrível!

    And the hands of Christ were at the same time one of the biggest challenges and an incredible triumph!

  • Interessante, né?"

    Interesting, right?"

  • Foi então que Lucas parou por um instante.

    That's when Lucas stopped for a moment.

  • Ele olhou para o pai e depois ergueu os olhos para a estátua.

    He looked at his father and then raised his eyes to the statue.

  • O interesse começou a surgir em sua expressão.

    Interest began to appear in his expression.

  • "Sério, pai?

    "Really, dad?

  • Como eles conseguiram fazer isso?"

    How did they manage to do that?"

  • perguntou Lucas, agora curioso.

    asked Lucas, now curious.

  • João viu essa pequena chama de curiosidade como uma vitória.

    João saw this small spark of curiosity as a victory.

  • Ele começou a contar mais detalhes sobre a construção e a história do Cristo Redentor.

    He began to tell more details about the construction and the history of Cristo Redentor.

  • Mariana se juntou à conversa, ajudando a explicar os fatos fascinantes.

    Mariana joined the conversation, helping to explain the fascinating facts.

  • Eventualmente, Lucas guardou o telefone no bolso.

    Eventually, Lucas put his phone in his pocket.

  • Ele começou a fazer perguntas, engajando-se mais com o que seus pais tinham a dizer.

    He started asking questions, engaging more with what his parents had to say.

  • Juntos, eles caminharam ao redor da plataforma, desfrutando do panorama e conversando animadamente.

    Together, they walked around the platform, enjoying the panorama and chatting animatedly.

  • A transformação do jovem foi visível.

    The transformation of the young boy was visible.

  • Lucas começou a valorizar o que estava diante dele, percebendo que a história e a cultura podem ser mais envolventes do que qualquer jogo ou rede social.

    Lucas began to appreciate what was in front of him, realizing that history and culture can be more engaging than any game or social network.

  • Quando a família desceu de volta à cidade, João sentia que, aquele dia, Lucas havia conectado com suas raízes de uma forma única.

    When the family descended back to the city, João felt that, that day, Lucas had connected with his roots in a unique way.

  • E assim, a experiência no Cristo Redentor tornou-se um verdadeiro ponto de encontro entre o virtual e o real, mostrando que há momentos em que o mundo lá fora oferece as aventuras mais genuínas.

    And so, the experience at Cristo Redentor became a true meeting point between the virtual and the real, showing that there are times when the world out there offers the most genuine adventures.