FluentFiction - Portuguese 🇧🇷

Riding the Waves: Lian's Triumph in Self-Confidence

FluentFiction - Portuguese 🇧🇷

14m 19sOctober 14, 2025
Checking access...

Loading audio...

Riding the Waves: Lian's Triumph in Self-Confidence

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • O sol brilhava forte sobre a praia de Florianópolis.

    The sun shone brightly over the beach of Florianópolis.

  • As ondas do mar dançavam com graça, enquanto inúmeras pipas coloridas preenchiam o céu, celebrando o Dia das Crianças.

    The ocean waves danced gracefully, while numerous colorful kites filled the sky, celebrating Dia das Crianças (Children's Day).

  • Lian, sentada na areia, olhava fixamente para o mar.

    Lian, sitting on the sand, stared fixedly at the sea.

  • Ela respirava fundo, tentando acalmar o coração acelerado.

    She breathed deeply, trying to calm her racing heart.

  • Ao seu lado, Caio falava com entusiasmo.

    Next to her, Caio spoke with enthusiasm.

  • "Você consegue, Lian!

    "You can do it, Lian!

  • Eu já vi você derrubar ondas que nem um profissional!

    I've seen you tackle waves like a professional!

  • Confie no seu talento."

    Trust your talent."

  • Lian sorriu, mas o nervosismo ainda a consumia.

    Lian smiled, but the nervousness still consumed her.

  • Pensava em Tainá, sua rival no surfe.

    She thought of Tainá, her surfing rival.

  • Tainá era destemida e autoconfiante.

    Tainá was fearless and self-confident.

  • Sempre vencia as competições locais e nunca hesitava em fazer Lian se sentir pequena.

    She always won local competitions and never hesitated to make Lian feel small.

  • Nos olhos de Caio, Lian encontrou força.

    In Caio's eyes, Lian found strength.

  • "Você tem razão.

    "You're right.

  • Hoje, vou apenas surfar.

    Today, I'll just surf.

  • Por amor, não por vitória."

    For love, not for victory."

  • O som do apito chamou os competidores para o mar.

    The sound of the whistle called the competitors to the sea.

  • Lian se levantou, vestiu seu leash e entrou na água.

    Lian stood up, strapped on her leash, and entered the water.

  • Senteu a energia do oceano a envolver.

    She felt the ocean's energy enveloping her.

  • Tainá já estava lá, com um sorriso desafiante.

    Tainá was already there, with a challenging smile.

  • As ondas estavam perfeitas.

    The waves were perfect.

  • As primeiras manobras de Lian foram boas, mas ela sentia que precisava de mais.

    Lian's first maneuvers were good, but she felt she needed more.

  • Precisava desafiar o mar e a si mesma.

    She needed to challenge the sea and herself.

  • Então, aconteceu.

    Then it happened.

  • Uma onda enorme surgiu.

    A huge wave appeared.

  • Lian remou com toda a força que tinha e, ao se levantar, a prancha deslizou suavemente.

    Lian paddled with all her might and, as she stood up, the board glided smoothly.

  • Lian sentiu o momento certo e executou uma manobra perfeita.

    Lian sensed the right moment and executed a perfect maneuver.

  • A plateia na praia explodiu em aplausos.

    The crowd on the beach exploded in applause.

  • Até mesmo os juízes estavam impressionados.

    Even the judges were impressed.

  • De volta à areia, Lian soube que havia feito o seu melhor.

    Back on the sand, Lian knew she had done her best.

  • Tainá, ao sair da água, se aproximou.

    Tainá, upon leaving the water, approached her.

  • "Parabéns, Lian.

    "Congratulations, Lian.

  • Hoje você foi incrível."

    Today you were incredible."

  • As palavras de Tainá surpreenderam Lian.

    Tainá's words surprised Lian.

  • A vitória foi anunciada, e o nome dela ecoou entre os aplausos.

    The victory was announced, and her name echoed among the applause.

  • Lian sorria, não apenas porque ganhou, mas porque finalmente acreditava em si mesma.

    Lian smiled, not just because she won, but because she finally believed in herself.

  • Com um coração leve, Lian agradeceu a Caio.

    With a light heart, Lian thanked Caio.

  • "Mais do que um troféu, eu ganhei confiança.

    "More than a trophy, I gained confidence.

  • Agradeço por sempre estar ao meu lado."

    Thank you for always being by my side."

  • A praia, em festa pelo Dia das Crianças, também celebrava o triunfo de Lian.

    The beach, celebrating Dia das Crianças, also celebrated Lian's triumph.

  • Ela aprendeu que o verdadeiro desafio não era superar Tainá, mas vencer suas próprias inseguranças.

    She learned that the true challenge was not overcoming Tainá, but conquering her own insecurities.

  • E, naquele dia ensolarado em Florianópolis, Lian finalmente encontrou confiança na força das ondas e na sua própria alma.

    And on that sunny day in Florianópolis, Lian finally found confidence in the strength of the waves and in her own soul.