FluentFiction - Polish

Finding Friendship and Art in the Heart of High School

FluentFiction - Polish

16m 39sJune 3, 2025
Checking access...

Loading audio...

Finding Friendship and Art in the Heart of High School

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Szkoła średnia w centrum miasta tętniła życiem.

    The high school in the city center was bustling with life.

  • Było lato.

    It was summer.

  • Słońce świeciło mocno, a drzewa dawały cień, który przyciągał grupki uczniów.

    The sun was shining brightly, and the trees provided shade that attracted groups of students.

  • Kasia szła korytarzem, skupiona na długiej liście rzeczy do zrobienia.

    Kasia walked down the corridor, focused on a long to-do list.

  • Przed nią ostatni rok nauki.

    It was her last year of studies.

  • Chciała zdobyć stypendium na wymarzony uniwersytet.

    She wanted to earn a scholarship for her dream university.

  • Jej dzień wypełniała nauka i pomoc Anii, przyjaciółce, która miała problemy z fizyką.

    Her day was filled with studying and helping Ania, her friend who had trouble with physics.

  • Pewnego dnia, podczas przerwy, Kasia ujrzała chłopaka przy szkolnej tablicy ogłoszeń.

    One day, during the break, Kasia saw a boy at the school's bulletin board.

  • Miał długie, niesforne włosy i trzymał szkicownik.

    He had long, unruly hair and was holding a sketchbook.

  • To był Marek, nowy uczeń, znany ze swojej artystycznej duszy.

    It was Marek, a new student known for his artistic soul.

  • Przyciągał uwagę swoją beztroską postawą, choć skrywał niepewność.

    He drew attention with his carefree attitude, though he hid some insecurity.

  • "To prace twoje?"

    "Are these your works?"

  • zapytała, zauważając rysunki przypięte do tablicy.

    she asked, noticing the drawings pinned to the board.

  • Marek podniósł wzrok i uśmiechnął się.

    Marek looked up and smiled.

  • "Tak, chciałem zapytać, czy mogę zrobić małą wystawę w szkole.

    "Yes, I wanted to ask if I can have a small exhibition at the school.

  • Ale nie wiem, jak to zorganizować."

    But I don't know how to organize it."

  • Kasia chwilę się zastanowiła.

    Kasia thought for a moment.

  • Miała plan: pomoże Markowi z wystawą.

    She had a plan: she would help Marek with the exhibition.

  • Wiedziała, że to zabierze jej trochę czasu, ale coś ją pchało do tej decyzji.

    She knew it would take some of her time, but something pushed her to this decision.

  • "Mogę ci pomóc," powiedziała, zaskakując siebie samą.

    "I can help you," she said, surprising even herself.

  • Przez kolejne tygodnie Kasia i Marek widywali się niemal codziennie.

    Over the following weeks, Kasia and Marek saw each other almost every day.

  • Dyskutowali o sztuce i życiu.

    They discussed art and life.

  • Kasia zaczęła dostrzegać, że nie wszystko sprowadza się do ocen.

    Kasia began to realize that not everything comes down to grades.

  • Marek opowiadał o swoich obawach, co do przyszłości.

    Marek shared his concerns about the future.

  • W jednym z momentów nastrój stał się poważniejszy.

    In one of these moments, the mood turned more serious.

  • "Boisz się czasem, że nie podołasz oczekiwaniom?"

    "Do you sometimes fear that you won't live up to expectations?"

  • zapytał.

    he asked.

  • Kasia kiwnęła głową.

    Kasia nodded.

  • "Często," przyznała szczerze.

    "Often," she admitted honestly.

  • Wspólnie, krok po kroku, przygotowali wystawę.

    Together, step by step, they prepared the exhibition.

  • Nadszedł dzień otwarcia.

    The opening day arrived.

  • Sala była pełna uczniów i nauczycieli podziwiających prace Marka.

    The hall was full of students and teachers admiring Marek's work.

  • Komentarze były pozytywne.

    The comments were positive.

  • Kasia wzięła mikrofon, by ogłosić: "Marek pokazuje nam, że pasje są ważne.

    Kasia took the microphone to announce: "Marek shows us that passions are important.

  • Dziękuję, że mnie tego nauczył."

    Thank you for teaching me that."

  • Marek był wdzięczny.

    Marek was grateful.

  • Po wystawie, stojąc na schodach szkoły, powiedział: "Dzięki tobie czuję się tutaj, jak w domu.

    After the exhibition, standing on the school steps, he said, "Thanks to you, I feel at home here.

  • Zrozumiałem, że mogę być sobą."

    I realized I can be myself."

  • Kasia uśmiechnęła się.

    Kasia smiled.

  • "A ja zrozumiałam, że życie to nie tylko książki.

    "And I realized that life is not just about books.

  • Czasem warto iść za głosem serca."

    Sometimes it's worth following your heart."

  • Dzięki tym doświadczeniom, znajomość Kasi i Marka stała się czymś więcej.

    Through these experiences, the friendship between Kasia and Marek became something more.

  • Mimo różnych ścieżek, znaleźli wspólny język.

    Despite their different paths, they found common ground.

  • Kasia nauczyła się doceniać niespodzianki życia.

    Kasia learned to appreciate life's surprises.

  • Marek zdobył pewność siebie potrzebną do podążania własną drogą.

    Marek gained the confidence needed to follow his own path.

  • Razem zrozumieli, że najważniejsze to być wiernym sobie.

    Together, they understood that the most important thing is to be true to oneself.