FluentFiction - Polish

Breaking Silence: Kasia's Art of Healing in Isolation

FluentFiction - Polish

15m 51sAugust 1, 2025
Checking access...

Loading audio...

Breaking Silence: Kasia's Art of Healing in Isolation

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • W szpitalu psychiatrycznym panowała cisza przerywana jedynie odgłosami kroków pielęgniarek.

    In the psychiatric hospital, there was silence broken only by the sounds of the nurses' footsteps.

  • W jednym z jasnych pokoi siedziała Kasia, patrząc przez duże okno na ogród pełen letnich kwiatów.

    In one of the bright rooms sat Kasia, looking out the large window at a garden full of summer flowers.

  • Letni wiatr delikatnie kołysał gałęzie drzew, a promienie słońca tworzyły wzory na podłodze.

    The summer wind gently swayed the branches of the trees, and the rays of the sun created patterns on the floor.

  • To właśnie tu Kasia najchętniej rysowała.

    This was where Kasia liked to draw the most.

  • Papier i ołówek były jej najlepszymi przyjaciółmi.

    Paper and pencil were her best friends.

  • Kasia, młoda artystka, miała trudności z wyrażaniem emocji słowami.

    Kasia, a young artist, had difficulty expressing emotions with words.

  • Ale w sztuce znajdowała wolność.

    But in art, she found freedom.

  • Wiedziała, że potrzebuje nowych materiałów, aby stworzyć coś wyjątkowego.

    She knew she needed new materials to create something extraordinary.

  • Piotr, jej terapeuta, był człowiekiem o dobrym sercu, zawsze gotowym wysłuchać.

    Piotr, her therapist, was a man of good heart, always willing to listen.

  • Jednak zasady szpitala były surowe.

    However, the hospital's rules were strict.

  • Kasia musiała przekonać personel, aby pozwolili jej wyjść na zakupy.

    Kasia had to convince the staff to allow her to go out shopping.

  • W pokoju obok mieszkał Janusz, starszy pacjent, który często słuchał muzyki klasycznej.

    In the room next door lived Janusz, an older patient who often listened to classical music.

  • Przypadkowo usłyszał rozmowę Kasi z pielęgniarką o planach wyjścia.

    He happened to overhear Kasia's conversation with a nurse about her plans to go out.

  • "Kasia, co planujesz?

    "Kasia, what are you planning?"

  • " — zapytał Janusz z uśmiechem.

    Janusz asked with a smile.

  • Kasia zawahała się, ale wiedziała, że potrzebuje dyskrecji Janusza.

    Kasia hesitated, but she knew she needed Janusz's discretion.

  • Obiecała mu, że zrobi dla niego obraz, jeśli nie powie nikomu o jej planach.

    She promised to make him a painting if he wouldn't tell anyone about her plans.

  • Przygotowała się na spotkanie z Piotrem.

    She prepared for the meeting with Piotr.

  • Skromna i nieśmiała, Kasia powtarzała w myślach swoje słowa.

    Modest and shy, Kasia repeated her words in her mind.

  • Podczas sesji grupowej zebrała się na odwagę.

    During a group session, she gathered the courage.

  • Wiedziała, że musi powiedzieć co czuje.

    She knew she had to say what she felt.

  • „Sztuka jest dla mnie jak terapia” — zaczęła.

    "Art is like therapy for me," she began.

  • — „Potrzebuję nowych farb, nowych narzędzi.

    "I need new paints, new tools.

  • Jestem pewna, że pomogą mi wyrazić to, co noszę w sercu.

    I'm sure they will help me express what I carry in my heart."

  • ”Personel spojrzał na siebie z uznaniem.

    The staff looked at each other with admiration.

  • Nikt nie spodziewał się takiej zaciętości ze strony Kasi.

    No one expected such determination from Kasia.

  • Piotr uśmiechnął się do niej z aprobatą.

    Piotr smiled at her approvingly.

  • „Rozumiemy, Kasia.

    "We understand, Kasia.

  • Zasłużyłaś na tę szansę,” powiedział.

    You've earned this chance," he said.

  • W końcu doszło do wyjścia.

    Finally, the outing happened.

  • Kasia, w towarzystwie pielęgniarki, przemierzała uliczki miasta w poszukiwaniu wymarzonych farb i pędzli.

    Kasia, accompanied by a nurse, wandered through the city streets in search of her dream paints and brushes.

  • Każdy krok przybliżał ją do celu.

    Each step brought her closer to her goal.

  • Po powrocie do szpitala Kasia czuła się pewniejsza siebie.

    Upon returning to the hospital, Kasia felt more confident.

  • Z pomocą nowych materiałów szybko zaczęła tworzyć.

    With the help of the new materials, she quickly began to create.

  • Pierwszy obraz dedykowała Januszowi — delikatne barwy i marzycielskie kształty, które opowiadały jej historię jak nikt inny.

    The first painting she dedicated to Janusz—delicate colors and dreamlike shapes that told her story like nothing else.

  • Między Kasia a Januszem powstała niewypowiedziana więź.

    An unspoken bond formed between Kasia and Janusz.

  • Wiedziała teraz, że potrafi mówić, kiedy naprawdę tego chce.

    She now knew she could speak when she truly wanted to.

  • A jej sztuka, pełna życia i kolorów, stała się komunikatem, który każdy mógł zrozumieć.

    And her art, full of life and colors, became a message that everyone could understand.