
Halloween Mysteries: Hidden Secrets of Grecja's Ancient Ruins
FluentFiction - Polish
Loading audio...
Halloween Mysteries: Hidden Secrets of Grecja's Ancient Ruins
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Na zboczu starożytnego wzgórza w Grecji, wśród ruin amfiteatru skąpanych w złocistym jesiennym świetle, słychać było cichy szelest liści.
On the slope of an ancient hill in Grecja, among the ruins of an amphitheater bathed in golden autumn light, a quiet rustling of leaves could be heard.
Janusz, Katarzyna i Marek wybierali się na wycieczkę z plecakami po Grecji.
Janusz, Katarzyna, and Marek were setting off on a backpacking trip through Grecja.
Było już późne popołudnie.
It was already late afternoon.
Janusz stał na krawędzi amfiteatru z roziskrzonym wzrokiem.
Janusz stood on the edge of the amphitheater with a sparkling gaze.
"Spójrzcie na to miejsce," powiedział z zachwytem.
"Look at this place," he said with awe.
"Czyż nie czujecie, jakby te kamienie miały do opowiedzenia historię?"
"Don't you feel like these stones have a story to tell?"
Katarzyna, stając obok niego, wzruszyła ramionami.
Katarzyna, standing next to him, shrugged.
"Kamienie nie mówią, Janusz.
"Stones don't speak, Janusz.
A legendy nie zawsze są prawdziwe."
And legends aren't always true."
Marek dopisał w swoim notesie kilka słów.
Marek jotted down a few words in his notebook.
Szukał inspiracji na nową powieść.
He was searching for inspiration for a new novel.
"Legendy to przecież tylko historie," skwitował z uśmiechem.
"Legends are just stories, after all," he concluded with a smile.
"Ale kto wie, może znajdziemy tu coś fajnego."
"But who knows, maybe we'll find something cool here."
Janusz marzył, by odkryć ukryte komory pod amfiteatrem, o których mówiły miejscowe opowieści.
Janusz dreamed of discovering hidden chambers under the amphitheater, which local tales spoke of.
Jednak miejscowi ostrzegali ich o dziwnych zjawiskach w Halloween.
However, the locals warned them about strange occurrences on Halloween.
Katarzyna była sceptyczna.
Katarzyna was skeptical.
"Późnym wieczorem robi się tu niebezpiecznie," dodała, patrząc na ściemniające się niebo.
"It gets dangerous here late in the evening," she added, looking at the darkening sky.
"Zostanę tu na noc," zdecydował Janusz.
"I'll stay here overnight," Janusz decided.
"To jedyna szansa, by coś znaleźć!"
"This is the only chance to find something!"
Choć Katarzyna miała wątpliwości, Marek zaciekawiony opowieścią Janusza postanowił zostać.
Although Katarzyna had doubts, Marek, intrigued by Janusz's story, decided to stay.
Noc nadeszła szybko.
Night fell quickly.
Cienie tańczyły pomiędzy kolumnami, a wiatr grał na strunach przeszłości.
Shadows danced between the columns, and the wind played on the strings of the past.
Kiedy Janusz zajrzał pod największy z kamieni, dostrzegł coś niesamowitego.
When Janusz looked under the largest stone, he saw something amazing.
We mgle i cieniu kryło się wejście.
Hidden in the mist and shadow was an entrance.
"Patrzcie!"
"Look!"
krzyknął.
he shouted.
"Tu jest!"
"It's here!"
Gdy zbliżyli się do otworu, poczuli dreszcze.
As they approached the opening, they felt chills.
Nagle usłyszeli cichy szelest, jakby ktoś szeptał między kamieniami.
Suddenly, they heard a faint rustling, as if someone was whispering between the stones.
Katarzyna zrobiła krok do tyłu.
Katarzyna took a step back.
"To Halloween," szepnęła, ale jej głos drżał.
"It's Halloween," she whispered, but her voice trembled.
Janusz spojrzał na przyjaciół.
Janusz looked at his friends.
"Razem damy radę," powiedział.
"Together we can do it," he said.
Chwila była napięta.
The moment was tense.
Wzięli głęboki oddech i weszli w ciemność.
They took a deep breath and entered the darkness.
Po chwili ich oczy przyzwyczaiły się do mroku, a wnętrze komory odsłoniło przed nimi skarby starożytnego świata.
After a moment, their eyes adjusted to the gloom, and the interior of the chamber revealed the treasures of the ancient world.
Starożytne artefakty potwierdziły legendy.
Ancient artifacts confirmed the legends.
Janusz poczuł wdzięczność do przyjaciół, którzy mu towarzyszyli.
Janusz felt gratitude towards the friends who accompanied him.
Katarzyna przyznała, że czasami warto uwierzyć w nieprawdopodobne.
Katarzyna admitted that sometimes it's worth believing in the improbable.
Marek znalazł inspirację do swojej książki.
Marek found inspiration for his book.
"To była niesamowita przygoda," powiedział Janusz z uśmiechem, wychodząc na powierzchnię.
"That was an incredible adventure," Janusz said with a smile, emerging to the surface.
Jesienne liście wirowały wokół nich, a amfiteatr szeptał o kolejnych odkryciach.
Autumn leaves swirled around them, and the amphitheater whispered of further discoveries.
Trójka przyjaciół, silniejsza o wspólne doświadczenie, ruszyła dalej w swoją podróż, już bez obaw przed tym, co może skrywać noc.
The trio of friends, stronger from their shared experience, continued their journey, no longer afraid of what the night might conceal.