FluentFiction - Polish

Fangs of Laughter: A Halloween Tale from Warszawska

FluentFiction - Polish

14m 02sOctober 29, 2025
Checking access...

Loading audio...

Fangs of Laughter: A Halloween Tale from Warszawska

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Jesień w warszawskiej zamkniętej społeczności była zawsze piękna.

    Autumn in the closed Warszawska community was always beautiful.

  • Kolorowe liście leżały na brukowanych ścieżkach, a na progach domów stały dynie.

    Colorful leaves lay on the cobblestone paths, and pumpkins stood on the doorsteps of houses.

  • Wszędzie wisiały światełka, bo zbliżało się Halloween.

    Everywhere hung lights, as Halloween was approaching.

  • Marek, znany z żartów, miał plan na to święto.

    Marek, known for his jokes, had a plan for this holiday.

  • Marek postanowił przebrać się za wampira.

    Marek decided to dress up as a vampire.

  • Ubrał elegancki czarny płaszcz, malował twarz na blado, a na koniec założył sztuczne kły.

    He wore an elegant black coat, painted his face pale, and finally put on fake fangs.

  • Jednym z jego sąsiadów była Zofia, energiczna strażniczka, która zawsze dbała o porządek.

    One of his neighbors was Zofia, an energetic security guard who always kept things in order.

  • Jednak bardziej od Zofii, Marek chciał zwrócić uwagę Ani.

    However, more than Zofia, Marek wanted to catch the attention of Ania.

  • Była jego sąsiadką, którą Marek od dawna lubił.

    She was his neighbor whom Marek had liked for a long time.

  • Ania uwielbiała śmiać się z jego żartów.

    Ania loved to laugh at his jokes.

  • Marek planował zrobić wielkie wejście na wieczornej imprezie sąsiedzkiej.

    Marek planned to make a grand entrance at the evening neighborhood party.

  • Ale coś poszło nie tak.

    But something went wrong.

  • Kły wbiły się mocno i nie chciały się ruszyć.

    The fangs got firmly embedded and wouldn't budge.

  • Mówił niewyraźnie, co stawało się coraz bardziej zabawne dla wszystkich.

    He spoke unclearly, which became increasingly amusing to everyone.

  • "Witam wasss!

    "Hello, thossse!

  • Jeśtem wampirem!"

    I'm a vampire!"

  • – powiedział, próbując wyglądać przerażająco.

    he said, trying to look scary.

  • Ale jego próba zamieniła się w komiczną scenę.

    But his attempt turned into a comical scene.

  • Na imprezie, kiedy Marek próbował napić się ponczu, wszystko się wylało.

    At the party, when Marek tried to drink punch, it spilled everywhere.

  • Wszyscy się śmiali, a Ania śmiała się najgłośniej.

    Everyone laughed, and Ania laughed the loudest.

  • Widząc, że Marek nie radzi sobie z kłami, Zofia postanowiła pomóc.

    Seeing that Marek was struggling with the fangs, Zofia decided to help.

  • Była znana ze swoich nietypowych pomysłów.

    She was known for her unconventional ideas.

  • "Chodź do kuchni, pomogę ci" – powiedziała i poszli do małej kuchni obok sali.

    "Come to the kitchen, I'll help you," she said, and they went to the small kitchen next to the hall.

  • Zofia użyła oleju i po chwili kły były na stole, a Marek mógł odetchnąć z ulgą.

    Zofia used some oil, and after a moment, the fangs were on the table, and Marek could breathe a sigh of relief.

  • Marek nauczył się ważnej rzeczy.

    Marek learned an important lesson.

  • Czasem, gdy coś idzie nie tak, lepiej się z tego śmiać.

    Sometimes, when things go wrong, it's better to laugh about it.

  • Mimo wszystko, jego żart odniósł sukces.

    After all, his joke was a success.

  • Ania podeszła do niego i powiedziała: "Świetny występ, Marek!

    Ania approached him and said, "Great performance, Marek!

  • Nie przestawaj żartować."

    Keep joking."

  • Marek uśmiechnął się szeroko, zadowolony, że wszystko skończyło się lepiej, niż się spodziewał.

    Marek smiled widely, pleased that everything ended better than he had expected.

  • Jesienne światła mieniły się ciepło, a atmosfera była pełna radości.

    The autumn lights shimmered warmly, and the atmosphere was filled with joy.

  • Halloween było naprawdę niezapomniane dzięki Markowi i jego niesamowitym przygodom z kłami.

    Halloween was truly unforgettable thanks to Marek and his incredible adventures with the fangs.