FluentFiction - Polish

Last-Minute Gift Drama in a Floating Winter Café

FluentFiction - Polish

13m 58sDecember 30, 2025
Checking access...

Loading audio...

Last-Minute Gift Drama in a Floating Winter Café

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Marek siedział w kawiarni "Podniebne Marzenia" z Anią i Krzysztofem.

    Marek was sitting in a café called "Podniebne Marzenia" with Ania and Krzysztof.

  • Była to nowoczesna kawiarnia unosząca się na platformach, które dawały cudowny widok na zimowe miasto.

    It was a modern café floating on platforms that offered a wonderful view of the winter city.

  • Dekoracje na Nowy Rok błyszczały wokół, a atmosfera była świąteczna.

    New Year decorations sparkled all around, and the atmosphere was festive.

  • Marek poczuł przypływ paniki.

    Marek felt a surge of panic.

  • Zapomniał o prezencie noworocznym dla Ani!

    He had forgotten about the New Year's gift for Ania!

  • Chciał, żeby ten podarunek był wyjątkowy, ale teraz miał mało czasu.

    He wanted this gift to be special, but now he had little time.

  • Ania siedziała obok, nieświadoma zapomnienia Marka.

    Ania sat next to him, unaware of Marek's forgetfulness.

  • Krzysztof, barista z nietypowym poczuciem humoru, zauważył niepokój Marka.

    Krzysztof, a barista with an unusual sense of humor, noticed Marek's anxiety.

  • „Co się dzieje, Marek?” – zapytał Krzysztof.

    "What’s going on, Marek?" Krzysztof asked.

  • Marek pochylił się i szepnął o swoim problemie.

    Marek leaned over and whispered about his problem.

  • Krzysztof oczywiście chciał pomóc, ale jego pomysły były, delikatnie mówiąc, kreatywne.

    Krzysztof, of course, wanted to help, but his ideas were, to put it mildly, creative.

  • „Może robota-zegarek, który mówi zabawne rzeczy na każdą godzinę?” zaproponował Krzysztof.

    "Maybe a robot-watch that says funny things each hour?" suggested Krzysztof.

  • Marek pokręcił głową. To nie było to.

    Marek shook his head. That wasn't it.

  • Marek zdecydował się na inny plan.

    Marek decided on a different plan.

  • Powie Ani historię, żeby ją zająć, a sam z Krzysztofem wymknie się na chwilę.

    He would tell Ania a story to keep her occupied, and then he and Krzysztof would slip away for a moment.

  • Zaczął opowiadać, choć nie miał pojęcia, jak zakończyć tę opowieść.

    He started telling a story, though he had no idea how to end it.

  • Jego historia była o smokach i zaczarowanym lodzie, więc szybko przyciągnęła uwagę innych gości.

    His story was about dragons and enchanted ice, which quickly captured the attention of other guests.

  • Sytuacja wymknęła się spod kontroli, gdy tłum zaczął słuchać i zadawać pytania.

    The situation got out of hand when the crowd began to listen and ask questions.

  • Krzysztof, próbując pomóc, przypadkiem wspomniał o prezencie.

    Krzysztof, trying to help, accidentally mentioned the gift.

  • Ania od razu złapała sens.

    Ania immediately caught the meaning.

  • „Przyznaj się, Marek!” – zaśmiała się Ania.

    "Admit it, Marek!" Ania laughed.

  • Marek poczerwieniał, ale nawet on nie mógł przestać się śmiać.

    Marek turned red, but even he couldn't stop laughing.

  • „Chciałem cię zaskoczyć, ale wyszło trochę... różnie.” Marek się przyznał.

    "I wanted to surprise you, but it turned out a bit... differently," Marek confessed.

  • Ania zrozumiała i uśmiechnęła się szeroko.

    Ania understood and smiled broadly.

  • „To może pójdziemy razem na wystawę sztuki? To będzie nasz prezent!”

    "How about we go to an art exhibit together? That will be our gift!"

  • Marek odetchnął z ulgą.

    Marek breathed a sigh of relief.

  • Zrozumiał, że zamiast prezentów, najbardziej liczy się czas spędzony razem.

    He realized that instead of gifts, what mattered most was the time spent together.

  • Świętowali dalej w radosnej atmosferze.

    They continued to celebrate in a joyful atmosphere.

  • W tle, miasto lśniło przygotowaniami do Nowego Roku.

    In the background, the city shone with preparations for the New Year.