FluentFiction - Polish

From Shy Historian to Classroom Star in Kraków

FluentFiction - Polish

16m 11sJanuary 20, 2026
Checking access...

Loading audio...

From Shy Historian to Classroom Star in Kraków

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Zima w Krakowie była w pełni.

    Winter in Kraków was in full swing.

  • Śnieg pokrywał dachy, a uczniowie Szkoły Średniej na Rynku Głównym spieszyli na kolejne lekcje, ślizgając się czasem na lodzie.

    Snow covered the roofs, and students of the Szkoła Średnia on the Rynek Główny hurried to their next classes, sometimes slipping on the ice.

  • Ściany szkoły były pokryte rysunkami uczniów przygotowujących się do karnawału.

    The school's walls were adorned with drawings by students preparing for the carnival.

  • Właśnie wtedy Piotr, cichy i nieśmiały uczeń z zamiłowaniem do historii, przyszedł na lekcję.

    It was precisely then that Piotr, a quiet and shy student with a passion for history, arrived for class.

  • Obok niego, jak zawsze, szedł Kamil, jego najlepszego przyjaciela, który niezmiennie próbował go ośmielić.

    Beside him, as always, was Kamil, his best friend, who constantly tried to encourage him.

  • Podczas lekcji nauczyciel ogłosił projekt o tematyce historycznej.

    During the lesson, the teacher announced a history-themed project.

  • Piotr natychmiast poczuł przypływ ekscytacji.

    Piotr immediately felt a surge of excitement.

  • Wiedział sporo o krakowskiej historii i chciał, by inni je docenili.

    He knew quite a bit about Kraków's history and wanted others to appreciate it.

  • Jednakże jego entuzjazm opadł, gdy dowiedział się, kto będzie jego partnerem do projektu.

    However, his enthusiasm waned when he found out who his project partner would be.

  • Ania, znana z klubu teatralnego, była jego zupełnym przeciwieństwem – odważna i dowcipna.

    Ania, known from the drama club, was his complete opposite—bold and witty.

  • Na przerwie, gdy Piotr z Kamilem rozmawiali, Kamil powiedział: "To Twoja szansa, Piotr!

    During the break, as Piotr and Kamil talked, Kamil said, "This is your chance, Piotr!

  • Pokaż Ani, co potrafisz!"

    Show Ania what you can do!"

  • Piotr myślał nad tymi słowami przez cały dzień.

    Piotr pondered these words throughout the day.

  • Kiedy nadszedł czas na pierwsze spotkanie z Anią, Piotr czuł się nieswojo.

    When the time came for his first meeting with Ania, Piotr felt uneasy.

  • Usiadł w cichej klasie i spojrzał na nią.

    He sat in the quiet classroom and looked at her.

  • "Może najpierw zrobić plan?"

    "Maybe we should make a plan first?"

  • zaproponowała Ania uśmiechając się szeroko.

    suggested Ania with a wide smile.

  • Piotr przytaknął.

    Piotr nodded.

  • Im dłużej rozmawiali, tym bardziej Piotr zdawał sobie sprawę, że Ania słucha go z prawdziwym zainteresowaniem.

    The longer they talked, the more Piotr realized that Ania listened to him with genuine interest.

  • Gdy wspólnie pracowali, Piotr zauważył, że Ania dodała kreatywne ilustracje do jego faktów historycznych.

    As they worked together, Piotr noticed that Ania added creative illustrations to his historical facts.

  • Stali się zgranym zespołem.

    They became a well-coordinated team.

  • Piotr, zachęcony, zaczął dzielić się więcej swoimi pomysłami.

    Encouraged, Piotr began to share more of his ideas.

  • Zaufanie do Ani pomogło mu otworzyć się.

    Trusting Ania helped him open up.

  • Prezentacja zbliżała się wielkimi krokami.

    The presentation was fast approaching.

  • Piotr czuł się bardzo zdenerwowany, ale Ania powiedziała: "Razem damy radę."

    Piotr felt very nervous, but Ania said, "Together we can do it."

  • Gdy nadszedł ich czas, Piotr poczuł jak energia Ani dodaje mu odwagi.

    When their turn came, Piotr felt Ania's energy giving him courage.

  • Wyszedł na środek klasy.

    He stepped to the front of the class.

  • Zaczął mówić o historii Krakowa z entuzjazmem, o którym nie wiedział, że ma.

    He began to speak about the history of Kraków with enthusiasm he didn't know he had.

  • Po zakończeniu projektu, zarówno nauczyciel, jak i uczniowie nagrodzili ich głośnymi brawami.

    After finishing the project, both the teacher and the students rewarded them with loud applause.

  • Ania i Piotr spojrzeli na siebie z uśmiechem.

    Ania and Piotr looked at each other with smiles.

  • "Nie wiedziałam, że masz w sobie tyle energii, Piotrze!"

    "I didn't know you had so much energy in you, Piotr!"

  • – powiedziała Ania.

    said Ania.

  • Projekt odniósł sukces.

    The project was a success.

  • Piotr nie tylko zdobył uznanie w klasie, ale i pewną siebie przyjaciółkę.

    Piotr not only gained recognition in class but also a confident friend.

  • Jego przyjaciel Kamil miał rację – warto było się odważyć.

    His friend Kamil was right—it was worth taking the risk.

  • Teraz Piotr wiedział, że współpraca z innymi tylko pomogła mu lepiej wykorzystać swoje umiejętności.

    Now Piotr knew that collaborating with others only helped him make better use of his skills.

  • Nadchodził karnawał, a wraz z nim nowe przygody.

    Carnival was approaching, bringing new adventures with it.

  • Piotr poczuł, że jest na nie gotowy.

    Piotr felt ready for them.