FluentFiction - Portuguese 🇵🇹

Finding Courage in Lisboa: João's First Step to Self-Discovery

FluentFiction - Portuguese 🇵🇹

15m 33sAugust 19, 2025
Checking access...

Loading audio...

Finding Courage in Lisboa: João's First Step to Self-Discovery

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • O sol do verão brilhava intensamente sobre Lisboa, banhando a cidade com uma luz dourada que refletia nas fachadas azulejadas dos prédios antigos.

    The summer sun shone intensely over Lisboa, bathing the city in a golden light that reflected off the tiled facades of the old buildings.

  • O pátio da escola secundária estava cheio de vida.

    The courtyard of the escola secundária was full of life.

  • Os alunos regressavam de férias, reencontrando velhos amigos e partilhando histórias de verão.

    The students were returning from vacation, reconnecting with old friends and sharing summer stories.

  • João, no entanto, estava mais calado que o habitual.

    João, however, was quieter than usual.

  • Era o início de um novo ano letivo, e João estava a pressionar-se mais do que nunca.

    It was the beginning of a new school year, and João was pushing himself more than ever.

  • Apesar de ser um aluno dedicado, a insegurança pairava sobre ele como uma nuvem persistente.

    Despite being a dedicated student, insecurity hovered over him like a persistent cloud.

  • Na sua cabeça, o desejo de impressionar os professores e os colegas lutava com o medo de falhar.

    In his mind, the desire to impress the teachers and classmates fought with the fear of failure.

  • Na véspera do primeiro dia de aulas, João fechou-se no seu quarto com os manuais escolares.

    On the eve of the first day of classes, João locked himself in his room with the school textbooks.

  • Os seus amigos, Ana e Miguel, tinham tentado convencê-lo a sair, a divertir-se antes das aulas começarem.

    His friends, Ana and Miguel, had tried to convince him to go out and have fun before classes started.

  • "Vamos dar um mergulho na praia!

    "Let's go for a swim at the beach!"

  • ", sugerira Miguel entusiasticamente.

    Miguel had suggested enthusiastically.

  • Mas João recusou, decidido a preparar-se.

    But João refused, determined to prepare himself.

  • Ana, sempre compreensiva, passou por sua casa para lhe deixar uma mensagem de incentivo: "Confiamos em ti, João.

    Ana, always understanding, stopped by his house to leave him an encouraging message: "We believe in you, João.

  • Vais conseguir!".

    You'll make it!"

  • Aquela simples frase trouxe-lhe um pequeno conforto.

    That simple phrase brought him a small comfort.

  • Durante o fim de semana, João leu os livros e praticou a sua apresentação em frente ao espelho.

    Over the weekend, João read the books and practiced his presentation in front of the mirror.

  • "Olá, eu sou o João.

    "Hello, I am João.

  • Espero aprender muito este ano," sussurrava ele, tentando não tropeçar nas palavras.

    I hope to learn a lot this year," he whispered, trying not to stumble over the words.

  • Finalmente, o primeiro dia chegou.

    Finally, the first day arrived.

  • As salas de aula estavam quentes, com a luz do sol a entrar pelas grandes janelas.

    The classrooms were warm, with sunlight streaming in through the large windows.

  • João entrou na sala de aula, sentindo o nervosismo crescer.

    João entered the classroom, feeling the nervousness grow.

  • O professor começou a falar sobre o que iriam estudar naquele ano.

    The teacher began to talk about what they would study that year.

  • A certa altura, fez uma pergunta difícil.

    At a certain point, the teacher asked a difficult question.

  • João soube de imediato a resposta.

    João immediately knew the answer.

  • Mas o medo congelou-o.

    But fear froze him.

  • E se estivesse errado?

    What if he was wrong?

  • Miguel e Ana, ao seu lado, trocaram um olhar de encorajamento.

    Miguel and Ana, beside him, exchanged an encouraging look.

  • Com um suspiro profundo, João levantou a mão, mesmo com o coração a bater como um tambor.

    With a deep sigh, João raised his hand, even with his heart beating like a drum.

  • "Sim, João?

    "Yes, João?"

  • ", chamou o professor, surpreso.

    the teacher called, surprised.

  • Com a voz trémula, João respondeu à pergunta.

    With a trembling voice, João answered the question.

  • Para sua surpresa, estava certo.

    To his surprise, he was right.

  • O professor sorriu e acenou positivamente, e Ana e Miguel deram-lhe um abraço rápido de celebração.

    The teacher smiled and nodded positively, and Ana and Miguel gave him a quick celebratory hug.

  • Nesse momento de alívio, João sentiu-se mais leve.

    In that moment of relief, João felt lighter.

  • Talvez os seus medos não fossem tão grandes como ele pensava.

    Perhaps his fears were not as big as he thought.

  • Ao terminar o dia, enquanto o sol se punha sobre o rio Tejo, João percebeu que tinha dado o primeiro passo para deixar o medo para trás.

    At the end of the day, as the sun set over the rio Tejo, João realized he had taken the first step to leaving fear behind.

  • Estava ansioso por este ano, não só para aprender, mas também para se descobrir mais capaz e forte.

    He was eager for this year, not just to learn, but also to discover himself as more capable and strong.

  • Com Ana e Miguel a seu lado, sabia que iria enfrentar tudo com coragem e confiança crescentes.

    With Ana and Miguel by his side, he knew he would face everything with growing courage and confidence.

  • A escola, Lisboa e o mundo pareciam agora lugares mais amigáveis e cheios de oportunidades.

    The school, Lisboa, and the world now seemed friendlier and full of opportunities.