FluentFiction - Portuguese 🇵🇹

Pranks, Pumpkins, and Unexpected Friendships on Halloween

FluentFiction - Portuguese 🇵🇹

15m 11sOctober 29, 2025
Checking access...

Loading audio...

Pranks, Pumpkins, and Unexpected Friendships on Halloween

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • No canto da comunidade fechada, onde as folhas caem suavemente das árvores e cobrem o chão como um tapete dourado, as casas brilham com luzes cintilantes.

    In the corner of the gated community, where leaves fall gently from the trees and cover the ground like a golden carpet, the houses shine with twinkling lights.

  • É outono, e o espírito do Halloween está por todo o lado.

    It's autumn, and the spirit of Halloween is everywhere.

  • Abóboras esculpidas estão em cada porta.

    Carved pumpkins are at every door.

  • Mas nenhuma casa é tão decorada como a de Carlos.

    But no house is as decorated as Carlos's.

  • Cada detalhe é perfeito, desde os esqueletos dançantes até aos morcegos que parecem voar de verdade.

    Every detail is perfect, from the dancing skeletons to the bats that seem to really fly.

  • Miguel, conhecido por suas traquinagens, não podia deixar esta oportunidade passar.

    Miguel, known for his pranks, couldn't let this opportunity pass.

  • Tinha uma ideia travessa.

    He had a mischievous idea.

  • Era famoso pelas suas brincadeiras de Halloween.

    He was famous for his Halloween jokes.

  • Este ano, queria plantar uma aranha inflável gigante no teto da casa de Carlos.

    This year, he wanted to plant a giant inflatable spider on Carlos's house roof.

  • Seria uma surpresa épica.

    It would be an epic surprise.

  • Mas Inês, a vizinha curiosa, vigiava tudo pela sua janela.

    But Inês, the curious neighbor, was watching everything from her window.

  • Adorava apanhar os vizinhos no ato.

    She loved catching neighbors in the act.

  • E Carlos, apaixonado pelo Halloween, tinha câmaras de segurança por toda a parte.

    And Carlos, who was passionate about Halloween, had security cameras everywhere.

  • Nesta noite escura, Miguel saiu de sua casa, disfarçado de fantasma.

    On this dark night, Miguel left his house, disguised as a ghost.

  • O vento frio soprava nas ruas enquanto ele se deslocava sorrateiramente.

    The cold wind blew through the streets as he moved stealthily.

  • Antes de chegar à casa de Carlos, espiou por cima do ombro.

    Before reaching Carlos's house, he peeked over his shoulder.

  • Lá estava Inês, sua sombra visível através das cortinas.

    There was Inês, her shadow visible through the curtains.

  • "Mantenho o plano ou volto para trás?"

    "Do I stick to the plan or turn back?"

  • pensou Miguel, hesitante.

    Miguel thought, hesitating.

  • Mas ele adorava um bom desafio.

    But he loved a good challenge.

  • Decidiu continuar.

    He decided to continue.

  • Subiu até o telhado da casa de Carlos sem fazer barulho.

    He climbed up to the roof of Carlos's house without making a sound.

  • Porém, a aranha inflável não colaborou.

    However, the inflatable spider didn't cooperate.

  • No momento em que quase a terminava de instalar, ficou presa inesperadamente.

    Just as he was about to finish installing it, it got unexpectedly stuck.

  • Miguel escorregou e, desajeitadamente, ficou totalmente exposto no telhado.

    Miguel slipped and, awkwardly, was completely exposed on the roof.

  • Inês rapidamente tirou fotos da cena com seu telemóvel.

    Inês quickly snapped photos of the scene with her phone.

  • Miguel estava apanhado!

    Miguel was caught!

  • Mas algo inesperado aconteceu.

    But something unexpected happened.

  • Carlos saiu de casa, olhou para cima, riu e aplaudiu.

    Carlos came out of the house, looked up, laughed, and applauded.

  • "Bravo, Miguel!

    "Bravo, Miguel!

  • Que talento para brincalhão tens tu!"

    What a talent for a prankster you have!"

  • disse Carlos com uma gargalhada contagiante.

    said Carlos with a contagious laugh.

  • "Queres entrar para comer um pouco de tarte de abóbora?"

    "Do you want to come in for some pumpkin pie?"

  • convidou Carlos, acenando para ele descer.

    invited Carlos, waving for him to come down.

  • Miguel ficou surpreso, mas aliviado.

    Miguel was surprised but relieved.

  • Desceu com cuidado do telhado.

    He carefully came down from the roof.

  • Enquanto Miguel, Carlos e Inês, que mais tarde se juntou ao grupo, partilhavam histórias e riam juntos, Miguel percebeu algo importante.

    As Miguel, Carlos, and Inês, who later joined the group, shared stories and laughed together, Miguel realized something important.

  • Às vezes, a diversão verdadeira está em ser apanhado e partilhar uma risada, mais do que em realizar a pegadinha perfeita escondido.

    Sometimes, the true fun is in getting caught and sharing a laugh, more than in pulling off the perfect prank in secret.

  • E assim, naquela noite de Halloween, na pequena comunidade fechada, a amizade brilhou mais forte do que qualquer luz ou decoração.

    And so, on that Halloween night, in the small gated community, friendship shone brighter than any light or decoration.

  • E até Inês, com a sua curiosidade insaciável, encontrou prazer em juntar-se à festa.

    And even Inês, with her insatiable curiosity, found pleasure in joining the party.