
From Cellar Anxiety to Confidence: Bruno's Wine Tasting Triumph
FluentFiction - Portuguese 🇵🇹
Loading audio...
From Cellar Anxiety to Confidence: Bruno's Wine Tasting Triumph
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Bruno entrou na adega em Porto com o coração acelerado.
Bruno entered the cellar in Porto with a racing heart.
As paredes de pedra, cobertas de umidade, refletem a luz suave das lanternas.
The stone walls, covered in humidity, reflected the soft light of the lanterns.
O cheiro de carvalho e uvas maduras enche o ar, misturado com murmúrios e o tilintar de copos.
The smell of oak and ripe grapes filled the air, mixed with murmurs and the clinking of glasses.
Mateus, o anfitrião, cumprimenta os convidados com um sorriso largo.
Mateus, the host, greeted the guests with a wide smile.
"Bem-vindos à nossa degustação especial de vinhos!
"Welcome to our special wine tasting!
Preparem-se para uma viagem pelos sabores do Douro."
Prepare for a journey through the flavors of the Douro."
A voz de Mateus ecoa calorosamente pelo salão.
Mateus's voice warmly echoed through the hall.
Bruno tinha uma missão clara: impressionar Lúcia, a crítica de vinhos conhecida por seus altos padrões.
Bruno had a clear mission: to impress Lúcia, the wine critic known for her high standards.
Lúcia estava ao lado de uma prateleira, observando atentamente.
Lúcia was beside a shelf, observing attentively.
Elegante, com um olhar crítico, ela segurava uma taça de vinho tinto.
Elegant, with a critical gaze, she held a glass of red wine.
A insegurança de Bruno pesava.
Bruno's insecurity weighed on him.
Ele sabia que precisava controlar seus nervos.
He knew he needed to control his nerves.
"Se eu conseguir analisar bem este vinho raro, talvez ela veja meu potencial," pensou ele, fixando-se em uma garrafa especial.
"If I can analyze this rare wine well, maybe she'll see my potential," he thought, focusing on a special bottle.
A degustação começou.
The tasting began.
Lúcia provou o primeiro vinho, fazendo anotações em seu caderno.
Lúcia tasted the first wine, making notes in her notebook.
Bruno estudou cada movimento dela, tentando adivinhar suas impressões.
Bruno studied her every move, trying to guess her impressions.
Chegou a sua vez.
His turn came.
Ele escolheu um vinho antigo, conhecido por suas complexas notas de sabor.
He chose an aged wine, known for its complex flavor notes.
Bruno respirou fundo, olhou para Lucia e começou sua análise.
Bruno took a deep breath, looked at Lúcia, and began his analysis.
"Este vinho tem notas de frutos secos, baunilha e uma leve acidez," disse, com voz firme.
"This wine has notes of dried fruits, vanilla, and a slight acidity," he said, with a firm voice.
Lucia levantou uma sobrancelha, interessada.
Lucia raised an eyebrow, interested.
Ela fez perguntas difíceis, mas Bruno respondeu com confiança, surpreendendo-se com seu próprio conhecimento.
She asked difficult questions, but Bruno answered with confidence, surprising himself with his own knowledge.
Finalmente, Lúcia assentiu.
Finally, Lúcia nodded.
"Você tem talento," declarou ela, um pequeno sorriso nos lábios.
"You have talent," she declared, a small smile on her lips.
Mateus aplaudiu.
Mateus applauded.
"Bravo, Bruno!"
"Bravo, Bruno!"
Lucia continuou, "Mencionarei você na minha coluna.
Lucia continued, "I will mention you in my column.
Talvez tenhamos algo a discutir no futuro."
Perhaps we have something to discuss in the future."
Bruno sentiu um alívio imenso, e uma nova confiança floresceu dentro dele.
Bruno felt immense relief, and a new confidence blossomed within him.
Ele percebeu que sua paixão e conhecimento eram mais poderosos do que seus medos.
He realized that his passion and knowledge were more powerful than his fears.
A adega, com seu ambiente caloroso e acolhedor, parecia agora um lugar de novas possibilidades.
The cellar, with its warm and welcoming atmosphere, now seemed like a place of new possibilities.
Ele agradeceu Mateus por organizar o evento e saiu para o frio do inverno com um forte sentimento de conquista e esperança para o futuro.
He thanked Mateus for organizing the event and stepped out into the winter cold with a strong feeling of achievement and hope for the future.