FluentFiction - Portuguese 🇵🇹

Mystery of the Missing Artifact at Lisboa's Historic Museum

FluentFiction - Portuguese 🇵🇹

14m 35sJanuary 18, 2026
Checking access...

Loading audio...

Mystery of the Missing Artifact at Lisboa's Historic Museum

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • No coração de Lisboa, o Museu de Ciência estava agitado.

    In the heart of Lisboa, the Museu de Ciência was bustling.

  • Pessoas de todas as idades passeavam pelos corredores antigos, admirando as exposições.

    People of all ages strolled through the ancient corridors, admiring the exhibits.

  • O edifício, imponente e cheio de história, era especialmente bonito durante o inverno, com a luz do sol a entrar pelas janelas.

    The building, imposing and full of history, was especially beautiful during winter, with sunlight streaming through the windows.

  • Mateus, um guia do museu, estava nervoso.

    Mateus, a museum guide, was nervous.

  • Naquela manhã, o caos começou.

    That morning, chaos had begun.

  • Um artefacto antigo, uma peça central da exposição, desapareceu.

    An ancient artifact, a centerpiece of the exhibition, disappeared.

  • Ele amava arqueologia e sonhava ser arqueólogo.

    He loved archaeology and dreamed of becoming an archaeologist.

  • Mas agora, estava sob suspeita.

    But now, he was under suspicion.

  • Ana, sua colega, não confiava nele.

    Ana, his colleague, didn't trust him.

  • "Mateus, estavas na exposição ontem à noite," disse Ana, olhando-o com desconfiança.

    "Mateus, you were at the exhibition last night," said Ana, looking at him with distrust.

  • Ao sentir o peso das acusações, Mateus procurou ajuda.

    Feeling the weight of the accusations, Mateus sought help.

  • Viu Raul, um visitante atento, observando uma vitrine.

    He saw Raul, an observant visitor, peering into a display case.

  • Raul parecia intrigante, com olhos que não paravam de se mover.

    Raul seemed intriguing, with eyes that never stopped moving.

  • Mateus pensou que Raul poderia ajudar.

    Mateus thought Raul might help.

  • Aproximou-se.

    He approached him.

  • "Raul, preciso da tua ajuda," disse Mateus.

    "Raul, I need your help," said Mateus.

  • Raul aceitou.

    Raul agreed.

  • Os dois começaram a investigar, procurando pistas pelo museu.

    The two began to investigate, searching for clues around the museum.

  • Raul tinha um faro especial para detalhes.

    Raul had a keen eye for detail.

  • Encontraram um pequeno papel no chão de uma sala escura.

    They found a small piece of paper on the floor of a dark room.

  • Havia um mapa desenhado à mão.

    There was a hand-drawn map on it.

  • Raul sorriu.

    Raul smiled.

  • "Este mapa é antigo," comentou, analisando-o.

    "This map is ancient," he commented, analyzing it.

  • Seguiram o mapa que os levou ao porão do museu, onde as ecos das suas pegadas quebravam o silêncio.

    They followed the map, which led them to the basement of the museum, where the echoes of their footsteps broke the silence.

  • Nunca antes alguém tinha investigado ali.

    No one had ever investigated there before.

  • Encontraram uma caixa escondida debaixo de pilhas de livros velhos.

    They found a box hidden under piles of old books.

  • Com cuidado, abriram a caixa.

    Carefully, they opened the box.

  • Dentro estava o artefacto perdido.

    Inside was the lost artifact.

  • "É melhor chamar a segurança," disse Raul, olhando Mateus.

    "We should call security," said Raul, looking at Mateus.

  • Mas uma verdade surgiu.

    But a truth emerged.

  • Raul tinha uma ligação com a peça.

    Raul had a connection to the piece.

  • O artefacto pertencia aos seus antepassados.

    The artifact belonged to his ancestors.

  • "Queria vê-la de perto," admitiu Raul, corando.

    "I wanted to see it up close," admitted Raul, blushing.

  • Mateus entendeu.

    Mateus understood.

  • Raul não tinha intenções de roubo, apenas uma forte conexão familiar.

    Raul hadn't intended to steal it, just had a strong family connection.

  • Com o artefacto recuperado, a honra de Mateus foi restaurada.

    With the artifact recovered, Mateus' honor was restored.

  • Ana pediu desculpas.

    Ana apologized.

  • O respeito pelos instintos de Mateus cresceu entre os colegas.

    Respect for Mateus' instincts grew among colleagues.

  • Ele provou o seu valor.

    He proved his worth.

  • Os sonhos de Mateus de ser arqueólogo cresceram mais fortes.

    Mateus' dreams of becoming an archaeologist grew stronger.

  • O museu estava novamente em paz.

    The museum was peaceful once again.

  • Agora, Mateus confiava nas suas habilidades e nas pessoas ao seu redor.

    Now, Mateus trusted in his abilities and the people around him.

  • Com a confiança renovada, ele olhou para o futuro, determinado a proteger a história que tanto amava.

    With renewed confidence, he looked to the future, determined to protect the history he loved so much.