FluentFiction - Romanian

The Secret Club: Finding Belonging in Shadows

FluentFiction - Romanian

15m 04sSeptember 9, 2025
Checking access...

Loading audio...

The Secret Club: Finding Belonging in Shadows

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Umbre lungi dansau pe pereții unei vechi hale părăsite de la marginea orașului.

    Long shadows danced on the walls of an old abandoned warehouse on the outskirts of the orașului.

  • Era prima zi a unui club secret, iar Lucian pășea cu grijă prin ușa metalică scârțâitoare.

    It was the first day of a secret club, and Lucian stepped carefully through the creaky metal door.

  • Frunzele de toamnă suflau ușor pe asfaltul crăpat, iar aerul era rece și proaspăt.

    Autumn leaves blew gently on the cracked asphalt, and the air was cold and fresh.

  • Lucian își dorea cu ardoare să aparțină unui grup care să-i împărtășească pasiunile.

    Lucian ardently wished to belong to a group that shared his passions.

  • Simțise mereu că e un străin printre colegii de la școală.

    He had always felt like a stranger among his schoolmates.

  • Poate că acest club era șansa lui să găsească prieteni adevărați.

    Maybe this club was his chance to find true friends.

  • Ioana și Andrei îl așteptau deja în mijlocul halei.

    Ioana and Andrei were already waiting for him in the middle of the warehouse.

  • Andrei era liderul, plin de încredere și misterios, iar Ioana avea un zâmbet blând și prietenos.

    Andrei was the leader, full of confidence and mystery, while Ioana had a gentle and friendly smile.

  • „Bună, Lucian!” a spus Ioana, deschizându-i brațele pentru un salut cald. „Mă bucur că ai venit.”

    "Hello, Lucian!" said Ioana, opening her arms for a warm greeting. "I'm glad you came."

  • Andrei a făcut un semn din cap și a început să explice motivele clubului.

    Andrei nodded and began explaining the reasons for the club.

  • „Noi căutăm... Adevărul!” vocea lui răsună printre zidurile clădirii.

    "We seek... the Truth!" his voice echoed through the building's walls.

  • Misiunea părea interesantă, dar Lucian simțea că mai e ceva nespus.

    The mission seemed intriguing, but Lucian felt there was something unspoken.

  • „Și ce facem mai exact aici?” întrebă Lucian cu un mic nod de curiozitate.

    "And what exactly do we do here?" Lucian asked with a small nod of curiosity.

  • Îi plăcea să exploreze, dar trebuia să fie sigur că e un loc sigur și corect.

    He liked to explore, but he needed to be sure it was a safe and proper place.

  • „Învățăm să ne apărăm de cei care nu ne înțeleg,” zise Andrei, aruncând o privire în jurul grupului.

    "We learn to defend ourselves from those who don't understand us," said Andrei, glancing around the group.

  • „Trebuie să fim pregătiți pentru orice.”

    "We need to be prepared for anything."

  • Lucian începu să-și pună întrebări. Cu ce fel de apărare se ocupau?

    Lucian began to question himself. What kind of defense were they dealing with?

  • Era sigur de intențiile lor?

    Was he sure of their intentions?

  • Ziua avansa și Lucian știa că trebuie să afle adevărul.

    As the day progressed, Lucian knew he had to discover the truth.

  • „Andrei, nu vreau să mă implic în ceva ce ar putea fi greșit. Ce intenții aveți de fapt?”

    "Andrei, I don't want to get involved in something that could be wrong. What are your actual intentions?"

  • Silence intervinse pentru câteva momente, până când Andrei răspunse cu un oftat.

    Silence fell for a few moments until Andrei responded with a sigh.

  • „Adevărat, ar trebui să fii precaut,” recunoscu el.

    "Truthfully, you should be cautious," he admitted.

  • „Noi vrem un loc unde să fim acceptați fără judecăți.”

    "We want a place where we are accepted without judgment."

  • Ioana interveni și ea: „Toți am fost altădată rătăciți, dar aici vrem să ne sprijinim unul pe altul.”

    Ioana also intervened: "We've all been lost before, but here we want to support each other."

  • Cu inima mai ușoară, Lucian realiză că, în spatele acestei idei inițial riscante, toți căutau același lucru: un loc de apartenență.

    With a lighter heart, Lucian realized that, behind this initially risky idea, they were all seeking the same thing: a place of belonging.

  • Odată ce temerile lui au dispărut, s-a simțit acceptat și conectat cu ceilalți.

    Once his fears disappeared, he felt accepted and connected with the others.

  • Duminică seara, lucrarea clubului începu cu un nou scop.

    On Sunday evening, the club's work began with a new purpose.

  • Nu era neapărat despre apărare, ci despre construcția unui mediu cald și deschis.

    It wasn't necessarily about defense, but about building a warm and open environment.

  • Lucian câștigase încrederea de a întreba și a-și face auzită vocea.

    Lucian had gained the confidence to ask questions and make his voice heard.

  • Și, cel mai important, găsise prieteni adevărați.

    And, most importantly, he had found true friends.